ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ
IRVKN
1. ಮೋಶೆ ಮತ್ತು ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಹಿರಿಯರ ಸಹಿತ ಜನರಿಗೆ, “ನಾನು ಈಗ ನಿಮಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಧರ್ಮೋಪದೇಶವನ್ನೆಲ್ಲಾ ನೀವು ಅನುಸರಿಸಬೇಕು.

KNV
1. ಇದಲ್ಲದೆ ಮೋಶೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಹಿರಿಯರ ಸಂಗಡ ಜನರಿಗೆ--ನಾನು ನಿಮಗೆ ಈ ಹೊತ್ತು ಆಜ್ಞಾಪಿಸುವ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕಾಪಾ ಡಬೇಕು.

ERVKN
1. ಮೋಶೆ ಮತ್ತು ಸಮೂಹದ ಹಿರಿಯರು ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿದರು. ಮೋಶೆಯು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ: “ನಾನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ವಿಧಿಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿರಿ.

OCVKN



KJV
1. And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.

AMP
1. AND MOSES with the elders of Israel commanded the people, Keep all the commandments with which I charge you today.

KJVP
1. And Moses H4872 with the elders H2205 of Israel H3478 commanded H6680 W-VPY3MS the people H5971 , saying H559 L-VQFC , Keep H8104 all H3605 NMS the commandments H4687 which H834 RPRO I H595 PPRO-1MS command H6680 you this day H3117 D-NMS .

YLT
1. `And Moses -- the elders of Israel also -- commandeth the people, saying, Keep all the command which I am commanding you to-day;

ASV
1. And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.

WEB
1. Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.

NASB
1. Then Moses, with the elders of Israel, gave the people this order: "Keep all these commandments which I enjoin on you today.

ESV
1. Now Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, "Keep the whole commandment that I command you today.

RV
1. And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.

RSV
1. Now Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, "Keep all the commandment which I command you this day.

NKJV
1. Now Moses, with the elders of Israel, commanded the people, saying: "Keep all the commandments which I command you today.

MKJV
1. And Moses with the elders of Israel commanded the people saying, Keep all the commandments which I command you today.

AKJV
1. And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.

NRSV
1. Then Moses and the elders of Israel charged all the people as follows: Keep the entire commandment that I am commanding you today.

NIV
1. Moses and the elders of Israel commanded the people: "Keep all these commands that I give you today.

NIRV
1. The elders of Israel and I gave commands to the people. We said, "Obey all of the commands we're giving you today.

NLT
1. Then Moses and the leaders of Israel gave this charge to the people: "Obey all these commands that I am giving you today.

MSG
1. Moses commanded the leaders of Israel and charged the people: Keep every commandment that I command you today.

GNB
1. Then Moses, together with the leaders of Israel, said to the people, "Obey all the instructions that I am giving you today.

NET
1. Then Moses and the elders of Israel commanded the people: "Pay attention to all the commandments I am giving you today.

ERVEN
1. Moses and the elders of Israel spoke to the people. Moses said, "Obey all the commands that I give you today.



ಒಟ್ಟು 26 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 1 / 26
  • ಮೋಶೆ ಮತ್ತು ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಹಿರಿಯರ ಸಹಿತ ಜನರಿಗೆ, “ನಾನು ಈಗ ನಿಮಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಧರ್ಮೋಪದೇಶವನ್ನೆಲ್ಲಾ ನೀವು ಅನುಸರಿಸಬೇಕು.
  • KNV

    ಇದಲ್ಲದೆ ಮೋಶೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಹಿರಿಯರ ಸಂಗಡ ಜನರಿಗೆ--ನಾನು ನಿಮಗೆ ಈ ಹೊತ್ತು ಆಜ್ಞಾಪಿಸುವ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಕಾಪಾ ಡಬೇಕು.
  • ERVKN

    ಮೋಶೆ ಮತ್ತು ಸಮೂಹದ ಹಿರಿಯರು ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿದರು. ಮೋಶೆಯು ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ: “ನಾನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ವಿಧಿಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿರಿ.
  • KJV

    And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
  • AMP

    AND MOSES with the elders of Israel commanded the people, Keep all the commandments with which I charge you today.
  • KJVP

    And Moses H4872 with the elders H2205 of Israel H3478 commanded H6680 W-VPY3MS the people H5971 , saying H559 L-VQFC , Keep H8104 all H3605 NMS the commandments H4687 which H834 RPRO I H595 PPRO-1MS command H6680 you this day H3117 D-NMS .
  • YLT

    `And Moses -- the elders of Israel also -- commandeth the people, saying, Keep all the command which I am commanding you to-day;
  • ASV

    And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
  • WEB

    Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
  • NASB

    Then Moses, with the elders of Israel, gave the people this order: "Keep all these commandments which I enjoin on you today.
  • ESV

    Now Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, "Keep the whole commandment that I command you today.
  • RV

    And Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandment which I command you this day.
  • RSV

    Now Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, "Keep all the commandment which I command you this day.
  • NKJV

    Now Moses, with the elders of Israel, commanded the people, saying: "Keep all the commandments which I command you today.
  • MKJV

    And Moses with the elders of Israel commanded the people saying, Keep all the commandments which I command you today.
  • AKJV

    And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.
  • NRSV

    Then Moses and the elders of Israel charged all the people as follows: Keep the entire commandment that I am commanding you today.
  • NIV

    Moses and the elders of Israel commanded the people: "Keep all these commands that I give you today.
  • NIRV

    The elders of Israel and I gave commands to the people. We said, "Obey all of the commands we're giving you today.
  • NLT

    Then Moses and the leaders of Israel gave this charge to the people: "Obey all these commands that I am giving you today.
  • MSG

    Moses commanded the leaders of Israel and charged the people: Keep every commandment that I command you today.
  • GNB

    Then Moses, together with the leaders of Israel, said to the people, "Obey all the instructions that I am giving you today.
  • NET

    Then Moses and the elders of Israel commanded the people: "Pay attention to all the commandments I am giving you today.
  • ERVEN

    Moses and the elders of Israel spoke to the people. Moses said, "Obey all the commands that I give you today.
ಒಟ್ಟು 26 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 1 / 26
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References