IRVKN
13. ಅವನು ನನ್ನ ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟುವನು. ನಾನು ಅವನ ರಾಜ್ಯದ ಸಿಂಹಾಸನವನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಸ್ಥಿರಪಡಿಸುವೆನು.
KNV
13. ಅವನು ನನ್ನ ಹೆಸ ರಿಗೆ ಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟುವನು; ನಾನು ಅವನ ರಾಜ್ಯದ ಸಿಂಹಾಸನವನ್ನು ಸದಾಕಾಲಕ್ಕೂ ಸ್ಥಿರಮಾಡುವೆನು. ನಾನು ಅವನ ತಂದೆಯಾಗಿರುವೆನು; ಅವನು ನನ್ನ ಮಗನಾಗಿರುವನು.
ERVKN
13. ಅವನು ನನ್ನ ಹೆಸರಿಗಾಗಿ ಒಂದು ಆಲಯವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅವನ ರಾಜ್ಯವು ಸದಾಕಾಲಕ್ಕೂ ಇರುವಂತೆ ನಾನು ಮಾಡುತ್ತೇನೆ.
OCVKN
KJV
13. He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.
AMP
13. He shall build a house for My Name [and My Presence], and I will establish the throne of his kingdom forever.
KJVP
13. He H1931 PPRO-3MS shall build H1129 a house H1004 NMS for my name H8034 , and I will establish H3559 the throne H3678 of his kingdom H4467 CFS-3MS forever H5704 PREP .
YLT
13. He doth build a house for My Name, and I have established the throne of his kingdom unto the age.
ASV
13. He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
WEB
13. He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
NASB
13. It is he who shall build a house for my name. And I will make his royal throne firm forever.
ESV
13. He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
RV
13. He shall build an house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
RSV
13. He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
NKJV
13. "He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
MKJV
13. He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
AKJV
13. He shall build an house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
NRSV
13. He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.
NIV
13. He is the one who will build a house for my Name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
NIRV
13. He is the one who will build a house where I will put my Name. " ' "I will set up the throne of his kingdom. It will last forever.
NLT
13. He is the one who will build a house-- a temple-- for my name. And I will secure his royal throne forever.
MSG
13. He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule permanently.
GNB
13. He will be the one to build a temple for me, and I will make sure that his dynasty continues forever.
NET
13. He will build a house for my name, and I will make his dynasty permanent.
ERVEN
13. He will build a house for my name, and I will make his kingdom strong forever.