IRVKN
4. ಗುಡ್ಡದ ಮೇಲೆ ವಾಸವಾಗಿದ್ದ ಅಬೀನಾದಾಬನ ಮನೆಯಿಂದ ತೆಗೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ದೇವರ ಮಂಜೂಷದ ಮುಂದೆ ಅಹಿಯೋವನೂ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದನು.
KNV
4. ಅಬೀನಾದಾಬನ ಮಕ್ಕಳಾದ ಉಜ್ಜನೂ ಅಹಿಯೋವನೂ ಆ ಹೊಸ ಬಂಡಿಯನ್ನು ನಡಿಸಿದರು. ಗಿಬ್ಯ ದಲ್ಲಿದ್ದ ಅಬೀನಾದಾಬನ ಮನೆಯೊಳಗಿಂದ ಅದನ್ನು ಹೊರಗೆ ತಂದು ಅವರು ಅದರ ಸಂಗಡ ಹೋಗು ತ್ತಿರುವಾಗ ಅಹಿಯೋವನು ಮಂಜೂಷದ ಮುಂದೆ ನಡೆದನು.
ERVKN
4. ಬೆಟ್ಟದ ಮೇಲಿನ ಅಬೀನಾದ್ವಾನ ಮನೆಯಿಂದ ಹೊಸ ಬಂಡಿಯನ್ನು ತರುವಾಗ ಉಜ್ಜನೂ ಅಹಿಯೋವನೂ ಮುನ್ನಡೆಸಿದರು. ಈ ಬಂಡಿಯ ಮೇಲೆ ದೇವರ ಪವಿತ್ರ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಿತ್ತು. ಉಜ್ಜನೂ ಬಂಡಿಯ ಮೇಲಿದ್ದನು. ಪವಿತ್ರ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಮುಂದೆ ಅಹಿಯೋವನು ನಡೆಯುತ್ತಿದ್ದನು.
OCVKN
KJV
4. And they brought it out of the house of Abinadab which [was] at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
AMP
4. And they brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill, with the ark of God; and Ahio went before the ark.
KJVP
4. And they brought H5375 it out of the house H1004 of Abinadab H41 which H834 RPRO [ was ] at Gibeah H1390 , accompanying H5973 PREP the ark H727 of God H430 D-EDP : and Ahio H283 went H1980 before H6440 L-CMP the ark H727 .
YLT
4. and they lift it up from the house of Abinadab, which [is] in the height, with the ark of God, and Ahio is going before the ark,
ASV
4. And they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.
WEB
4. They brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.
NASB
4. with Ahio walking before it,
ESV
4. with the ark of God, and Ahio went before the ark.
RV
4. And they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.
RSV
4. with the ark of God; and Ahio went before the ark.
NKJV
4. And they brought it out of the house of Abinadab, which [was] on the hill, accompanying the ark of God; and Ahio went before the ark.
MKJV
4. And they brought it out of the house of Abinadab at Gibeah, going with the ark of God. And Ahio went before the ark.
AKJV
4. And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.
NRSV
4. with the ark of God; and Ahio went in front of the ark.
NIV
4. with the ark of God on it, and Ahio was walking in front of it.
NIRV
4. The ark of God was on the cart. Ahio was walking in front of it.
NLT
4. carrying the Ark of God. Ahio walked in front of the Ark.
MSG
4. loaded with the Chest of God, Ahio in the lead and Uzzah alongside the Chest.
GNB
4. with Ahio walking in front.
NET
4. They brought it with the ark of God up from the house of Abinadab on the hill. Ahio was walking in front of the ark,
ERVEN
4. So they carried the Holy Box out of Abinadab's house on the hill. The sons of Abinadab, Uzzah and Ahio, drove the new wagon. Ahio was walking in front of the Holy Box.