IRVKN
5. ಬಾಷನು ಈ ಸುದ್ದಿಯನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ರಾಮಕೋಟೆ ಕಟ್ಟಿಸುವ ಕೆಲಸವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿಬಿಟ್ಟನು.
KNV
5. ಬಾಷನು ಇದನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ ರಾಮವನ್ನು ಕಟ್ಟಿಸುವದನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ತನ್ನ ಕೆಲಸವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿಬಿಟ್ಟನು.
ERVKN
5. ಇದನ್ನು ಕೇಳಿದ ಬಾಷನು ರಾಮ ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ಕೋಟೆಯಾಗಿ ಕಟ್ಟುವ ಕೆಲಸವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಟ್ಟನು.
OCVKN
KJV
5. And it came to pass, when Baasha heard [it,] that he left off building of Ramah, and let his work cease.
AMP
5. And when Baasha heard it, he stopped building Ramah and let his work cease.
KJVP
5. And it came to pass H1961 W-VQY3MS , when Baasha H1201 heard H8085 [ it ] , that he left off H2308 building H1129 of Ramah H7414 , and let his work H4399 cease H7673 .
YLT
5. And it cometh to pass, at Baasha's hearing, that he ceaseth from building Ramah, and letteth his work rest;
ASV
5. And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and let his work cease.
WEB
5. It happened, when Baasha heard of it, that he left off building Ramah, and let his work cease.
NASB
5. When Baasha heard of it, he left off fortifying Ramah; he stopped his work.
ESV
5. And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah and let his work cease.
RV
5. And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
RSV
5. And when Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.
NKJV
5. Now it happened, when Baasha heard [it,] that he stopped building Ramah and ceased his work.
MKJV
5. And it happened when Baasha heard, he left off building Ramah, and let his work stop.
AKJV
5. And it came to pass, when Baasha heard it, that he left off building of Ramah, and let his work cease.
NRSV
5. When Baasha heard of it, he stopped building Ramah, and let his work cease.
NIV
5. When Baasha heard this, he stopped building Ramah and abandoned his work.
NIRV
5. Baasha heard about it. So he stopped building up Ramah. He stopped working there.
NLT
5. As soon as Baasha of Israel heard what was happening, he abandoned his project of fortifying Ramah and stopped all work on it.
MSG
5. When Baasha got the report, he quit fortifying Ramah.
GNB
5. When King Baasha heard what was happening, he stopped fortifying Ramah and abandoned the work.
NET
5. When Baasha heard the news, he stopped fortifying Ramah and abandoned the project.
ERVEN
5. When Baasha heard about these attacks, he stopped building up Ramah and went back to Tirzah. He stopped all the work he was doing.