ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
1 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ
IRVKN
45. [§ ಆದಿ 2:7] “ಮೊದಲನೆಯ ಮನುಷ್ಯನಾದ ಆದಾಮನು ಜೀವ ಪಡೆದ ವ್ಯಕ್ತಿ” ಎಂಬುದಾಗಿ ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಬರೆದದೆಯಲ್ಲಾ. [* ರೋಮಾ. 5:14] ಕಡೆ ಆದಾಮನಾದರೋ [† ] ಜೀವ ಕೊಡುವ ಆತ್ಮನಾದನು.

KNV
45. ಬರೆದಿರುವ ಪ್ರಕಾರ-- ಮೊದಲನೆಯ ಮನುಷ್ಯನಾದ ಆದಾಮನು ಜೀವಾತ್ಮ ನಾದನು; ಕಡೇ ಆದಾಮನು ಬದುಕಿಸುವ ಆತ್ಮ ನಾಗಿದ್ದಾನೆ.

ERVKN
45. “ಮೊದಲನೆ ಮನುಷ್ಯನಾದ ಆದಾಮನು ಜೀವಿಸುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾದನು” [✡ಉಲ್ಲೇಖನ: ಆದಿಕಾಂಡ 2:7.] ಎಂದು ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಕೊನೆಯ ಆದಾಮನು (ಕ್ರಿಸ್ತನು) ಜೀವಕೊಡುವ ಜೀವಾತ್ಮನಾದನು.

OCVKN



KJV
45. And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam [was made] a quickening spirit.

AMP
45. Thus it is written, The first man Adam became a living being (an individual personality); the last Adam (Christ) became a life-giving Spirit [restoring the dead to life]. [Gen. 2:7.]

KJVP
45. And G2532 CONJ so G3779 ADV it is written G1125 V-RPI-3S , The G3588 T-NSM first G4413 A-NSM man G444 N-NSM Adam G76 N-PRI was made G1096 V-2ADI-3S a G1519 PREP living G2198 V-PAP-ASF soul G5590 N-ASF ; the G3588 T-NSM last G2078 A-NSM Adam G76 N-PRI [ was ] made G1519 PREP a quickening G2227 V-PAP-ASN spirit G4151 N-ASN .

YLT
45. so also it hath been written, `The first man Adam became a living creature,` the last Adam [is] for a life-giving spirit,

ASV
45. So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam became a life-giving spirit.

WEB
45. So also it is written, "The first man, Adam, became a living soul." The last Adam became a life-giving spirit.

NASB
45. So, too, it is written, "The first man, Adam, became a living being," the last Adam a life-giving spirit.

ESV
45. Thus it is written, "The first man Adam became a living being"; the last Adam became a life-giving spirit.

RV
45. So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam {cf15i became} a life-giving spirit.

RSV
45. Thus it is written, "The first man Adam became a living being"; the last Adam became a life-giving spirit.

NKJV
45. And so it is written, "The first man Adam became a living being." The last Adam [became] a life-giving spirit.

MKJV
45. And so it is written, "The first man, Adam, became a living soul," the last Adam was a life-giving Spirit.

AKJV
45. And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.

NRSV
45. Thus it is written, "The first man, Adam, became a living being"; the last Adam became a life-giving spirit.

NIV
45. So it is written: "The first man Adam became a living being"; the last Adam, a life-giving spirit.

NIRV
45. It is written, "The first man Adam became a living person."--(Genesis 2:7) The last Adam became a spirit that gives life.

NLT
45. The Scriptures tell us, "The first man, Adam, became a living person." But the last Adam-- that is, Christ-- is a life-giving Spirit.

MSG
45. We follow this sequence in Scripture: The First Adam received life, the Last Adam is a life-giving Spirit.

GNB
45. For the scripture says, "The first man, Adam, was created a living being"; but the last Adam is the life-giving Spirit.

NET
45. So also it is written, "The first man, Adam, became a living person"; the last Adam became a life-giving spirit.

ERVEN
45. As the Scriptures say, "The first man, Adam, became a living person. " But the last Adam is a life-giving spirit.



ಒಟ್ಟು 58 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 45 / 58
  • § ಆದಿ 2:7 “ಮೊದಲನೆಯ ಮನುಷ್ಯನಾದ ಆದಾಮನು ಜೀವ ಪಡೆದ ವ್ಯಕ್ತಿ” ಎಂಬುದಾಗಿ ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಬರೆದದೆಯಲ್ಲಾ. * ರೋಮಾ. 5:14 ಕಡೆ ಆದಾಮನಾದರೋ ಜೀವ ಕೊಡುವ ಆತ್ಮನಾದನು.
  • KNV

    ಬರೆದಿರುವ ಪ್ರಕಾರ-- ಮೊದಲನೆಯ ಮನುಷ್ಯನಾದ ಆದಾಮನು ಜೀವಾತ್ಮ ನಾದನು; ಕಡೇ ಆದಾಮನು ಬದುಕಿಸುವ ಆತ್ಮ ನಾಗಿದ್ದಾನೆ.
  • ERVKN

    “ಮೊದಲನೆ ಮನುಷ್ಯನಾದ ಆದಾಮನು ಜೀವಿಸುವ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾದನು” ✡ಉಲ್ಲೇಖನ: ಆದಿಕಾಂಡ 2:7. ಎಂದು ಪವಿತ್ರ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಕೊನೆಯ ಆದಾಮನು (ಕ್ರಿಸ್ತನು) ಜೀವಕೊಡುವ ಜೀವಾತ್ಮನಾದನು.
  • KJV

    And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.
  • AMP

    Thus it is written, The first man Adam became a living being (an individual personality); the last Adam (Christ) became a life-giving Spirit restoring the dead to life. Gen. 2:7.
  • KJVP

    And G2532 CONJ so G3779 ADV it is written G1125 V-RPI-3S , The G3588 T-NSM first G4413 A-NSM man G444 N-NSM Adam G76 N-PRI was made G1096 V-2ADI-3S a G1519 PREP living G2198 V-PAP-ASF soul G5590 N-ASF ; the G3588 T-NSM last G2078 A-NSM Adam G76 N-PRI was made G1519 PREP a quickening G2227 V-PAP-ASN spirit G4151 N-ASN .
  • YLT

    so also it hath been written, `The first man Adam became a living creature,` the last Adam is for a life-giving spirit,
  • ASV

    So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam became a life-giving spirit.
  • WEB

    So also it is written, "The first man, Adam, became a living soul." The last Adam became a life-giving spirit.
  • NASB

    So, too, it is written, "The first man, Adam, became a living being," the last Adam a life-giving spirit.
  • ESV

    Thus it is written, "The first man Adam became a living being"; the last Adam became a life-giving spirit.
  • RV

    So also it is written, The first man Adam became a living soul. The last Adam {cf15i became} a life-giving spirit.
  • RSV

    Thus it is written, "The first man Adam became a living being"; the last Adam became a life-giving spirit.
  • NKJV

    And so it is written, "The first man Adam became a living being." The last Adam became a life-giving spirit.
  • MKJV

    And so it is written, "The first man, Adam, became a living soul," the last Adam was a life-giving Spirit.
  • AKJV

    And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.
  • NRSV

    Thus it is written, "The first man, Adam, became a living being"; the last Adam became a life-giving spirit.
  • NIV

    So it is written: "The first man Adam became a living being"; the last Adam, a life-giving spirit.
  • NIRV

    It is written, "The first man Adam became a living person."--(Genesis 2:7) The last Adam became a spirit that gives life.
  • NLT

    The Scriptures tell us, "The first man, Adam, became a living person." But the last Adam-- that is, Christ-- is a life-giving Spirit.
  • MSG

    We follow this sequence in Scripture: The First Adam received life, the Last Adam is a life-giving Spirit.
  • GNB

    For the scripture says, "The first man, Adam, was created a living being"; but the last Adam is the life-giving Spirit.
  • NET

    So also it is written, "The first man, Adam, became a living person"; the last Adam became a life-giving spirit.
  • ERVEN

    As the Scriptures say, "The first man, Adam, became a living person. " But the last Adam is a life-giving spirit.
ಒಟ್ಟು 58 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 45 / 58
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References