ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಇಂಡಿಯನ್ ರಿವೈಸ್ಡ್ ವೆರ್ಸನ್ (ISV)
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ
IRVKN
55. ಯಾಬೇಚಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಬರವಣಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಬರೆಯುವುದರಲ್ಲೂ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದರಲ್ಲೂ ಪ್ರವೀಣರಾದ ತಿರ್ರಾತ್ಯರು, ಶಿಮ್ಗಾತ್ಯರು ಮತ್ತು ಸೂಕಾತ್ಯರು, ಇವರು ರೇಕಾಬನ ಮನೆಯವರ ಮೂಲ ಪುರುಷನಾಗಿರುವ ಹಮತನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಕೇನ್ಯರು.

KNV
55. ಯಾಬೇಚಿನಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದ ಸಂತತಿಗಳು ಯಾರಂದರೆ, ತಿರ್ರಾತ್ಯರು, ಶಿಮ್ಗಾತ್ಯರು, ಸೂಕಾತ್ಯರು; ಇವರೇ ರೇಕಾಬನ ಮನೆಗೆ ತಂದೆಯಾದ ಹಮತನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಕೇನ್ಯರು.

ERVKN
55. ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳ ಸಂತಾನ ಯಾಬೇಚ್, ತಿರ್ರಾತ್ಯ, ಶಿಮ್ಗಾತ್ಯ ಮತ್ತು ಸೂಕಾತ್ಯ ಎಂಬ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವರು. ಇವರು ಹಮಾತಿನಿಂದ ಬಂದ ಕೇನ್ಯರು. ಬೆತ್‌ರೇಕಾಬನ್ನು ಹಮಾತನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದನು.

OCVKN



KJV
55. And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.

AMP
55. And the families of scribes who dwelt at Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.

KJVP
55. And the families H4940 of the scribes H5608 which dwelt H3427 at Jabez H3258 ; the Tirathites H8654 , the Shimeathites H8101 , [ and ] Suchathites H7756 . These H1992 PPRO-3MP [ are ] the Kenites H7017 that came H935 of Hemath H2575 , the father H1 CMS-1MS of the house H1004 CMS of Rechab H7394 .

YLT
55. and the families of the scribes the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They [are] the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.

ASV
55. And the families of scribes that dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.

WEB
55. The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came of Hammath, the father of the house of Rechab.

NASB
55. The clans of the Sopherim dwelling in Jabez were the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. They were the Kenites, who came from Hammath of the ancestor of the Rechabites.

ESV
55. The clans also of the scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.

RV
55. And the families of scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.

RSV
55. The families also of the scribes that dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.

NKJV
55. And the families of the scribes who dwelt at Jabez [were] the Tirathites, the Shimeathites, [and] the Suchathites. These [were] the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.

MKJV
55. And the families of the scribes who lived at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites who came from Hemath, the father of the house of Rechab.

AKJV
55. And the families of the scribes which dwelled at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.

NRSV
55. The families also of the scribes that lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, father of the house of Rechab.

NIV
55. and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Recab.

NIRV
55. It also included the family groups of secretaries who lived at Jabez. They were the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. They were the Kenites who belonged to the family line of Hammath. Hammath was the father of the family line of Recab.

NLT
55. and the families of scribes living at Jabez-- the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. All these were Kenites who descended from Hammath, the father of the family of Recab.

MSG
55. and the families of Sopherim who lived at Jabez--the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. They made up the Kenites who came from Hammath the father of the house of Recab.

GNB
55. (The following clans of experts in writing and copying documents lived in the town of Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. They were Kenites who had intermarried with the Rechabites.)

NET
55. and the clans of the scribes who lived in Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who descended from Hammath, the father of Beth-Rechab.

ERVEN
55. and the families of scribes who lived at Jabez, Tirath, Shimeath, and Sucah. These scribes are the Kenites who came from Hammath. Hammath was the founder of Beth Recab.



ಒಟ್ಟು 55 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 55 / 55
  • ಯಾಬೇಚಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಬರವಣಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಬರೆಯುವುದರಲ್ಲೂ ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಗಳನ್ನು ಮಾಡುವುದರಲ್ಲೂ ಪ್ರವೀಣರಾದ ತಿರ್ರಾತ್ಯರು, ಶಿಮ್ಗಾತ್ಯರು ಮತ್ತು ಸೂಕಾತ್ಯರು, ಇವರು ರೇಕಾಬನ ಮನೆಯವರ ಮೂಲ ಪುರುಷನಾಗಿರುವ ಹಮತನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಕೇನ್ಯರು.
  • KNV

    ಯಾಬೇಚಿನಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದ ಸಂತತಿಗಳು ಯಾರಂದರೆ, ತಿರ್ರಾತ್ಯರು, ಶಿಮ್ಗಾತ್ಯರು, ಸೂಕಾತ್ಯರು; ಇವರೇ ರೇಕಾಬನ ಮನೆಗೆ ತಂದೆಯಾದ ಹಮತನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದ ಕೇನ್ಯರು.
  • ERVKN

    ಶಾಸ್ತ್ರಿಗಳ ಸಂತಾನ ಯಾಬೇಚ್, ತಿರ್ರಾತ್ಯ, ಶಿಮ್ಗಾತ್ಯ ಮತ್ತು ಸೂಕಾತ್ಯ ಎಂಬ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವರು. ಇವರು ಹಮಾತಿನಿಂದ ಬಂದ ಕೇನ್ಯರು. ಬೆತ್‌ರೇಕಾಬನ್ನು ಹಮಾತನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದನು.
  • KJV

    And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
  • AMP

    And the families of scribes who dwelt at Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
  • KJVP

    And the families H4940 of the scribes H5608 which dwelt H3427 at Jabez H3258 ; the Tirathites H8654 , the Shimeathites H8101 , and Suchathites H7756 . These H1992 PPRO-3MP are the Kenites H7017 that came H935 of Hemath H2575 , the father H1 CMS-1MS of the house H1004 CMS of Rechab H7394 .
  • YLT

    and the families of the scribes the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They are the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.
  • ASV

    And the families of scribes that dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.
  • WEB

    The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came of Hammath, the father of the house of Rechab.
  • NASB

    The clans of the Sopherim dwelling in Jabez were the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. They were the Kenites, who came from Hammath of the ancestor of the Rechabites.
  • ESV

    The clans also of the scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
  • RV

    And the families of scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.
  • RSV

    The families also of the scribes that dwelt at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
  • NKJV

    And the families of the scribes who dwelt at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites, and the Suchathites. These were the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
  • MKJV

    And the families of the scribes who lived at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites who came from Hemath, the father of the house of Rechab.
  • AKJV

    And the families of the scribes which dwelled at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
  • NRSV

    The families also of the scribes that lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, father of the house of Rechab.
  • NIV

    and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Recab.
  • NIRV

    It also included the family groups of secretaries who lived at Jabez. They were the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. They were the Kenites who belonged to the family line of Hammath. Hammath was the father of the family line of Recab.
  • NLT

    and the families of scribes living at Jabez-- the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. All these were Kenites who descended from Hammath, the father of the family of Recab.
  • MSG

    and the families of Sopherim who lived at Jabez--the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. They made up the Kenites who came from Hammath the father of the house of Recab.
  • GNB

    (The following clans of experts in writing and copying documents lived in the town of Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. They were Kenites who had intermarried with the Rechabites.)
  • NET

    and the clans of the scribes who lived in Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who descended from Hammath, the father of Beth-Rechab.
  • ERVEN

    and the families of scribes who lived at Jabez, Tirath, Shimeath, and Sucah. These scribes are the Kenites who came from Hammath. Hammath was the founder of Beth Recab.
ಒಟ್ಟು 55 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 55 / 55
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References