ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ
KNV
9. ಸ್ವಲ್ಪ ಹುಳಿಯಿಂದ ಕಣಿಕ ವೆಲ್ಲಾ ಹುಳಿಯಾಗುವದು.

ERVKN
9. ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದಿರಿ! “ಸ್ವಲ್ಪ ಹುಳಿಯಿಂದ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿರುವ ನಾದಿದ ಹಿಟ್ಟೆಲ್ಲಾ ಹುಳಿಯಾಗುವುದು.”

IRVKN
9. [* 1 ಕೊರಿ 5:6] ಸ್ವಲ್ಪ ಹುಳಿಯಿಂದ ಕಣಕವೆಲ್ಲಾ ಹುಳಿಯಾಗುವುದು.

OCVKN



KJV
9. A little leaven leaveneth the whole lump.

AMP
9. A little leaven (a slight inclination to error, or a few false teachers) leavens the whole lump [it perverts the whole conception of faith or misleads the whole church].

KJVP
9. A little G3398 A-NSF leaven G2219 N-NSF leaveneth G2220 V-PAI-3S the G3588 T-ASN whole G3650 A-ASN lump G5445 N-ASN .

YLT
9. a little leaven the whole lump doth leaven;

ASV
9. A little leaven leaveneth the whole lump.

WEB
9. A little yeast grows through the whole lump.

NASB
9. A little yeast leavens the whole batch of dough.

ESV
9. A little leaven leavens the whole lump.

RV
9. A little leaven leaveneth the whole lump.

RSV
9. A little leaven leavens the whole lump.

NKJV
9. A little leaven leavens the whole lump.

MKJV
9. A little leaven leavens all the lump.

AKJV
9. A little leaven leavens the whole lump.

NRSV
9. A little yeast leavens the whole batch of dough.

NIV
9. "A little yeast works through the whole batch of dough."

NIRV
9. You should know that "just a little yeast works its way through the whole batch of dough."

NLT
9. This false teaching is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough!

MSG
9. And please don't toss this off as insignificant. It only takes a minute amount of yeast, you know, to permeate an entire loaf of bread.

GNB
9. "It takes only a little yeast to make the whole batch of dough rise," as they say.

NET
9. A little yeast makes the whole batch of dough rise!

ERVEN
9. Be careful! "Just a little yeast makes the whole batch of dough rise."



ಒಟ್ಟು 26 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 9 / 26
  • ಸ್ವಲ್ಪ ಹುಳಿಯಿಂದ ಕಣಿಕ ವೆಲ್ಲಾ ಹುಳಿಯಾಗುವದು.
  • ERVKN

    ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದಿರಿ! “ಸ್ವಲ್ಪ ಹುಳಿಯಿಂದ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿರುವ ನಾದಿದ ಹಿಟ್ಟೆಲ್ಲಾ ಹುಳಿಯಾಗುವುದು.”
  • IRVKN

    * 1 ಕೊರಿ 5:6 ಸ್ವಲ್ಪ ಹುಳಿಯಿಂದ ಕಣಕವೆಲ್ಲಾ ಹುಳಿಯಾಗುವುದು.
  • KJV

    A little leaven leaveneth the whole lump.
  • AMP

    A little leaven (a slight inclination to error, or a few false teachers) leavens the whole lump it perverts the whole conception of faith or misleads the whole church.
  • KJVP

    A little G3398 A-NSF leaven G2219 N-NSF leaveneth G2220 V-PAI-3S the G3588 T-ASN whole G3650 A-ASN lump G5445 N-ASN .
  • YLT

    a little leaven the whole lump doth leaven;
  • ASV

    A little leaven leaveneth the whole lump.
  • WEB

    A little yeast grows through the whole lump.
  • NASB

    A little yeast leavens the whole batch of dough.
  • ESV

    A little leaven leavens the whole lump.
  • RV

    A little leaven leaveneth the whole lump.
  • RSV

    A little leaven leavens the whole lump.
  • NKJV

    A little leaven leavens the whole lump.
  • MKJV

    A little leaven leavens all the lump.
  • AKJV

    A little leaven leavens the whole lump.
  • NRSV

    A little yeast leavens the whole batch of dough.
  • NIV

    "A little yeast works through the whole batch of dough."
  • NIRV

    You should know that "just a little yeast works its way through the whole batch of dough."
  • NLT

    This false teaching is like a little yeast that spreads through the whole batch of dough!
  • MSG

    And please don't toss this off as insignificant. It only takes a minute amount of yeast, you know, to permeate an entire loaf of bread.
  • GNB

    "It takes only a little yeast to make the whole batch of dough rise," as they say.
  • NET

    A little yeast makes the whole batch of dough rise!
  • ERVEN

    Be careful! "Just a little yeast makes the whole batch of dough rise."
ಒಟ್ಟು 26 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 9 / 26
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References