ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಹೋಶೇ
KNV
13. ಪ್ರವಾದಿಯಿಂದ ಕರ್ತನು ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು ಐಗುಪ್ತದೊಳಗಿಂದ ಬರಮಾಡಿ ಆ ಪ್ರವಾದಿ ಯಿಂದಲೇ ಆತನು ಅವನನ್ನು ಕಾಪಾಡಿದನು.

ERVKN
13. ಆದರೆ ದೇವರು ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು ಈಜಿಪ್ಟಿನಿಂದ ಹೊರತರುವದಕ್ಕಾಗಿ ಒಬ್ಬ ಪ್ರವಾದಿಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿದನು. ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು ಪ್ರವಾದಿಯ ಮೂಲಕ ಬಿಡಿಸಿದನು.

IRVKN
13. ಯೆಹೋವನು ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು ಪ್ರವಾದಿಯ ಮುಖಾಂತರ ಐಗುಪ್ತದೊಳಗಿಂದ ಪಾರುಮಾಡಿದನು; ಪ್ರವಾದಿಯ ಮೂಲಕ ಅದು ರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು.

OCVKN



KJV
13. And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

AMP
13. And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was [Israel] preserved.

KJVP
13. And by a prophet H5030 the LORD H3068 EDS brought H5927 Israel H3478 out of Egypt H4714 , and by a prophet H5030 was he preserved H8104 .

YLT
13. And by a prophet hath Jehovah brought up Israel out of Egypt, And by a prophet it hath been watched.

ASV
13. And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

WEB
13. By a prophet Yahweh brought Israel up out of Egypt, And by a prophet he was preserved.

NASB
13. When Jacob fled to the land of Aram, he served for a wife; for a wife Israel tended sheep.

ESV
13. By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was guarded.

RV
13. And by a prophet the LORD brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

RSV
13. By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was preserved.

NKJV
13. By a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, And by a prophet he was preserved.

MKJV
13. And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet he was kept safe.

AKJV
13. And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

NRSV
13. By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was guarded.

NIV
13. The LORD used a prophet to bring Israel up from Egypt, by a prophet he cared for him.

NIRV
13. The prophet Moses brought Israel up from Egypt. The Lord used him to take care of them.

NLT
13. Then by a prophet the LORD brought Jacob's descendants out of Egypt; and by that prophet they were protected.

MSG
13. Your real identity is formed through God-sent prophets, who led you out of Egypt and served as faithful pastors.

GNB
13. The LORD sent a prophet to rescue the people of Israel from slavery in Egypt and to take care of them.

NET
13. The LORD brought Israel out of Egypt by a prophet, and due to a prophet Israel was preserved alive.

ERVEN
13. But the Lord used a prophet and brought Israel out of Egypt. He used a prophet and kept Israel safe.



ಒಟ್ಟು 14 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 13 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ಪ್ರವಾದಿಯಿಂದ ಕರ್ತನು ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು ಐಗುಪ್ತದೊಳಗಿಂದ ಬರಮಾಡಿ ಆ ಪ್ರವಾದಿ ಯಿಂದಲೇ ಆತನು ಅವನನ್ನು ಕಾಪಾಡಿದನು.
  • ERVKN

    ಆದರೆ ದೇವರು ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು ಈಜಿಪ್ಟಿನಿಂದ ಹೊರತರುವದಕ್ಕಾಗಿ ಒಬ್ಬ ಪ್ರವಾದಿಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿದನು. ಇಸ್ರೇಲರನ್ನು ಪ್ರವಾದಿಯ ಮೂಲಕ ಬಿಡಿಸಿದನು.
  • IRVKN

    ಯೆಹೋವನು ಇಸ್ರಾಯೇಲನ್ನು ಪ್ರವಾದಿಯ ಮುಖಾಂತರ ಐಗುಪ್ತದೊಳಗಿಂದ ಪಾರುಮಾಡಿದನು; ಪ್ರವಾದಿಯ ಮೂಲಕ ಅದು ರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿತು.
  • KJV

    And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
  • AMP

    And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was Israel preserved.
  • KJVP

    And by a prophet H5030 the LORD H3068 EDS brought H5927 Israel H3478 out of Egypt H4714 , and by a prophet H5030 was he preserved H8104 .
  • YLT

    And by a prophet hath Jehovah brought up Israel out of Egypt, And by a prophet it hath been watched.
  • ASV

    And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
  • WEB

    By a prophet Yahweh brought Israel up out of Egypt, And by a prophet he was preserved.
  • NASB

    When Jacob fled to the land of Aram, he served for a wife; for a wife Israel tended sheep.
  • ESV

    By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was guarded.
  • RV

    And by a prophet the LORD brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
  • RSV

    By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was preserved.
  • NKJV

    By a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, And by a prophet he was preserved.
  • MKJV

    And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet he was kept safe.
  • AKJV

    And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
  • NRSV

    By a prophet the LORD brought Israel up from Egypt, and by a prophet he was guarded.
  • NIV

    The LORD used a prophet to bring Israel up from Egypt, by a prophet he cared for him.
  • NIRV

    The prophet Moses brought Israel up from Egypt. The Lord used him to take care of them.
  • NLT

    Then by a prophet the LORD brought Jacob's descendants out of Egypt; and by that prophet they were protected.
  • MSG

    Your real identity is formed through God-sent prophets, who led you out of Egypt and served as faithful pastors.
  • GNB

    The LORD sent a prophet to rescue the people of Israel from slavery in Egypt and to take care of them.
  • NET

    The LORD brought Israel out of Egypt by a prophet, and due to a prophet Israel was preserved alive.
  • ERVEN

    But the Lord used a prophet and brought Israel out of Egypt. He used a prophet and kept Israel safe.
ಒಟ್ಟು 14 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 13 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References