ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಪ್ರಲಾಪಗಳು
KNV
8. ನಾನು ಮೊರೆಯಿಟ್ಟು ಕೂಗಿದರೂ ಆತನು ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಯನ್ನು ಲಾಲಿಸುವದಿಲ್ಲ.

ERVKN
8. ನಾನು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಅರಚಿಕೊಳ್ಳುವಾಗಲೂ ಕೂಗಿಕೊಳ್ಳುವಾಗಲೂ ಯೆಹೋವನು ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗೆ ಉತ್ತರ ಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ.

IRVKN
8. ಇದಲ್ಲದೆ ನಾನು ಮೊರೆಯಿಟ್ಟು ಕೂಗಿಕೊಂಡರೂ ನನ್ನ ಬಿನ್ನಹಕ್ಕೆ ಕಿವಿಗೊಡುತ್ತಿಲ್ಲ.



KJV
8. Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.

AMP
8. Even when I cry and shout for help, He shuts out my prayer.

KJVP
8. Also H1571 CONJ when H3588 CONJ I cry H2199 and shout H7768 , he shutteth out H5640 my prayer H8605 .

YLT
8. Also when I call and cry out, He hath shut out my prayer.

ASV
8. Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer.

WEB
8. Yes, when I cry, and call for help, he shuts out my prayer.

NASB
8. Even when I cry out for help, he stops my prayer;

ESV
8. though I call and cry for help, he shuts out my prayer;

RV
8. Yea, when I cry and call for help, he shutteth out my prayer.

RSV
8. though I call and cry for help, he shuts out my prayer;

NKJV
8. Even when I cry and shout, He shuts out my prayer.

MKJV
8. Also when I cry and shout, He shuts out my prayer.

AKJV
8. Also when I cry and shout, he shuts out my prayer.

NRSV
8. though I call and cry for help, he shuts out my prayer;

NIV
8. Even when I call out or cry for help, he shuts out my prayer.

NIRV
8. I call out and cry for help. But he won't listen to me when I pray.

NLT
8. And though I cry and shout, he has shut out my prayers.

MSG
8. Even when I cry out and plead for help, he locks up my prayers and throws away the key.

GNB
8. I cry aloud for help, but God refuses to listen;

NET
8. Also, when I cry out desperately for help, he has shut out my prayer.

ERVEN
8. Even when I cry out and ask for help, he does not listen to my prayer.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 66 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 8 / 66
  • ನಾನು ಮೊರೆಯಿಟ್ಟು ಕೂಗಿದರೂ ಆತನು ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಯನ್ನು ಲಾಲಿಸುವದಿಲ್ಲ.
  • ERVKN

    ನಾನು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಅರಚಿಕೊಳ್ಳುವಾಗಲೂ ಕೂಗಿಕೊಳ್ಳುವಾಗಲೂ ಯೆಹೋವನು ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗೆ ಉತ್ತರ ಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ.
  • IRVKN

    ಇದಲ್ಲದೆ ನಾನು ಮೊರೆಯಿಟ್ಟು ಕೂಗಿಕೊಂಡರೂ ನನ್ನ ಬಿನ್ನಹಕ್ಕೆ ಕಿವಿಗೊಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
  • KJV

    Also when I cry and shout, he shutteth out my prayer.
  • AMP

    Even when I cry and shout for help, He shuts out my prayer.
  • KJVP

    Also H1571 CONJ when H3588 CONJ I cry H2199 and shout H7768 , he shutteth out H5640 my prayer H8605 .
  • YLT

    Also when I call and cry out, He hath shut out my prayer.
  • ASV

    Yea, when I cry, and call for help, he shutteth out my prayer.
  • WEB

    Yes, when I cry, and call for help, he shuts out my prayer.
  • NASB

    Even when I cry out for help, he stops my prayer;
  • ESV

    though I call and cry for help, he shuts out my prayer;
  • RV

    Yea, when I cry and call for help, he shutteth out my prayer.
  • RSV

    though I call and cry for help, he shuts out my prayer;
  • NKJV

    Even when I cry and shout, He shuts out my prayer.
  • MKJV

    Also when I cry and shout, He shuts out my prayer.
  • AKJV

    Also when I cry and shout, he shuts out my prayer.
  • NRSV

    though I call and cry for help, he shuts out my prayer;
  • NIV

    Even when I call out or cry for help, he shuts out my prayer.
  • NIRV

    I call out and cry for help. But he won't listen to me when I pray.
  • NLT

    And though I cry and shout, he has shut out my prayers.
  • MSG

    Even when I cry out and plead for help, he locks up my prayers and throws away the key.
  • GNB

    I cry aloud for help, but God refuses to listen;
  • NET

    Also, when I cry out desperately for help, he has shut out my prayer.
  • ERVEN

    Even when I cry out and ask for help, he does not listen to my prayer.
ಒಟ್ಟು 66 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 8 / 66
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References