ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
4. ದೇವರಿಗೆ ಹಾಡಿರಿ; ಆತನ ನಾಮಕ್ಕೆ ಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಹಾಡಿರಿ; ಆಕಾಶಗಳ ಮೇಲೆ ಯಾಹು ಎಂಬ ತನ್ನ ಹೆಸರಿನ ಮೇಲೆ ಸವಾರಿಮಾಡುವಾತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿ ಆತನ ಮುಂದೆ ಉತ್ಸಾಹಪಡಿರಿ.

ERVKN
4. ದೇವರಿಗೆ ಗಾಯನ ಮಾಡಿರಿ; ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿರಿ. ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ರಥದ ಮೇಲೆ ಸವಾರಿ ಮಾಡುತ್ತಾ ಬರುವಾತನಿಗೆ ಹಾದಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿರಿ. ಆತನ ಹೆಸರು ಯಾಹು. ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿರಿ!

IRVKN
4. ದೇವರಿಗೆ ಗಾಯನಮಾಡಿರಿ; ಆತನ ನಾಮವನ್ನು ಭಜಿಸಿರಿ; ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ಸವಾರಿಮಾಡುತ್ತಾ ಬರುವಾತನಿಗೆ ರಾಜಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಿರಿ. ಆತನ ನಾಮಧೇಯ ಯಾಹು; ಆತನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲಾಸಿಸಿರಿ.

OCVKN



KJV
4. Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

AMP
4. Sing to God, sing praises to His name, cast up a highway for Him Who rides through the deserts--His name is the Lord--be in high spirits and glory before Him!

KJVP
4. Sing H7891 unto God H430 L-NMP , sing praises H2167 to his name H8034 CMS-3MS : extol H5549 him that rideth H7392 upon the heavens H6160 by his name H8034 CMS-3MS JAH H3050 , and rejoice H5937 before H6440 him .

YLT
4. Sing ye to God -- praise His name, Raise up a highway for Him who is riding in deserts, In Jah [is] His name, and exult before Him.

ASV
4. Sing unto God, sing praises to his name: Cast up a highway for him that rideth through the deserts; His name is Jehovah; and exult ye before him.

WEB
4. Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: To Yah, his name! Rejoice before him!

NASB
4. Then the just will be glad; they will rejoice before God; they will celebrate with great joy.

ESV
4. Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the LORD; exult before him!

RV
4. Sing unto God, sing praises to his name: cast up a highway for him that rideth through the deserts; his name is JAH; and exult ye before him.

RSV
4. Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides upon the clouds; his name is the LORD, exult before him!

NKJV
4. Sing to God, sing praises to His name; Extol Him who rides on the clouds, By His name YAH, And rejoice before Him.

MKJV
4. Sing to God, sing praises to His name; praise Him who rides on the heavens by His name JEHOVAH, and rejoice before Him.

AKJV
4. Sing to God, sing praises to his name: extol him that rides on the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

NRSV
4. Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides upon the clouds-- his name is the LORD-- be exultant before him.

NIV
4. Sing to God, sing praise to his name, extol him who rides on the clouds-- his name is the LORD--and rejoice before him.

NIRV
4. Sing to God. Sing praise to his name. Lift up a song to the One who rides on the clouds. His name is the Lord. Be glad when you are with him.

NLT
4. Sing praises to God and to his name! Sing loud praises to him who rides the clouds. His name is the LORD-- rejoice in his presence!

MSG
4. Sing hymns to God; all heaven, sing out; clear the way for the coming of Cloud-Rider. Enjoy GOD, cheer when you see him!

GNB
4. Sing to God, sing praises to his name; prepare a way for him who rides on the clouds. His name is the LORD ---be glad in his presence!

NET
4. Sing to God! Sing praises to his name! Exalt the one who rides on the clouds! For the LORD is his name! Rejoice before him!

ERVEN
4. Sing to God! Sing praises to his name! Prepare the way for the one who rides on the clouds. His name is Yah. Worship before him with joy.



ಒಟ್ಟು 35 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 35
  • ದೇವರಿಗೆ ಹಾಡಿರಿ; ಆತನ ನಾಮಕ್ಕೆ ಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಹಾಡಿರಿ; ಆಕಾಶಗಳ ಮೇಲೆ ಯಾಹು ಎಂಬ ತನ್ನ ಹೆಸರಿನ ಮೇಲೆ ಸವಾರಿಮಾಡುವಾತನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿ ಆತನ ಮುಂದೆ ಉತ್ಸಾಹಪಡಿರಿ.
  • ERVKN

    ದೇವರಿಗೆ ಗಾಯನ ಮಾಡಿರಿ; ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿರಿ. ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ರಥದ ಮೇಲೆ ಸವಾರಿ ಮಾಡುತ್ತಾ ಬರುವಾತನಿಗೆ ಹಾದಿಯನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸಿರಿ. ಆತನ ಹೆಸರು ಯಾಹು. ಆತನ ಹೆಸರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿರಿ!
  • IRVKN

    ದೇವರಿಗೆ ಗಾಯನಮಾಡಿರಿ; ಆತನ ನಾಮವನ್ನು ಭಜಿಸಿರಿ; ಅರಣ್ಯದಲ್ಲಿ ಸವಾರಿಮಾಡುತ್ತಾ ಬರುವಾತನಿಗೆ ರಾಜಮಾರ್ಗವನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಿರಿ. ಆತನ ನಾಮಧೇಯ ಯಾಹು; ಆತನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲಾಸಿಸಿರಿ.
  • KJV

    Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
  • AMP

    Sing to God, sing praises to His name, cast up a highway for Him Who rides through the deserts--His name is the Lord--be in high spirits and glory before Him!
  • KJVP

    Sing H7891 unto God H430 L-NMP , sing praises H2167 to his name H8034 CMS-3MS : extol H5549 him that rideth H7392 upon the heavens H6160 by his name H8034 CMS-3MS JAH H3050 , and rejoice H5937 before H6440 him .
  • YLT

    Sing ye to God -- praise His name, Raise up a highway for Him who is riding in deserts, In Jah is His name, and exult before Him.
  • ASV

    Sing unto God, sing praises to his name: Cast up a highway for him that rideth through the deserts; His name is Jehovah; and exult ye before him.
  • WEB

    Sing to God! Sing praises to his name! Extol him who rides on the clouds: To Yah, his name! Rejoice before him!
  • NASB

    Then the just will be glad; they will rejoice before God; they will celebrate with great joy.
  • ESV

    Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the LORD; exult before him!
  • RV

    Sing unto God, sing praises to his name: cast up a highway for him that rideth through the deserts; his name is JAH; and exult ye before him.
  • RSV

    Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides upon the clouds; his name is the LORD, exult before him!
  • NKJV

    Sing to God, sing praises to His name; Extol Him who rides on the clouds, By His name YAH, And rejoice before Him.
  • MKJV

    Sing to God, sing praises to His name; praise Him who rides on the heavens by His name JEHOVAH, and rejoice before Him.
  • AKJV

    Sing to God, sing praises to his name: extol him that rides on the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
  • NRSV

    Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides upon the clouds-- his name is the LORD-- be exultant before him.
  • NIV

    Sing to God, sing praise to his name, extol him who rides on the clouds-- his name is the LORD--and rejoice before him.
  • NIRV

    Sing to God. Sing praise to his name. Lift up a song to the One who rides on the clouds. His name is the Lord. Be glad when you are with him.
  • NLT

    Sing praises to God and to his name! Sing loud praises to him who rides the clouds. His name is the LORD-- rejoice in his presence!
  • MSG

    Sing hymns to God; all heaven, sing out; clear the way for the coming of Cloud-Rider. Enjoy GOD, cheer when you see him!
  • GNB

    Sing to God, sing praises to his name; prepare a way for him who rides on the clouds. His name is the LORD ---be glad in his presence!
  • NET

    Sing to God! Sing praises to his name! Exalt the one who rides on the clouds! For the LORD is his name! Rejoice before him!
  • ERVEN

    Sing to God! Sing praises to his name! Prepare the way for the one who rides on the clouds. His name is Yah. Worship before him with joy.
ಒಟ್ಟು 35 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 35
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References