KNV
3. ಜನರನ್ನು ನಮ್ಮ ಕೆಳಗೂ ಜನಾಂಗಗಳನ್ನು ನಮ್ಮ ಪಾದಗಳ ಕೆಳಗೂ ಅಧೀನ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ.
ERVKN
3. ಆತನು ಜನಾಂಗಗಳನ್ನು ಸೋಲಿಸಲು ನಮಗೆ ಸಹಾಯಮಾಡಿ ಅವುಗಳನ್ನು ನಮಗೆ ಅಧೀನಪಡಿಸಿದ್ದಾನೆ.
IRVKN
3. ಆತನು ಜನಾಂಗಗಳನ್ನು ನಮಗೆ ಅಧೀನಪಡಿಸಿ, ಜನಾಂಗಗಳನ್ನು ನಮ್ಮ ಕಾಲಕೆಳಗೆ ಹಾಕಿದ್ದಾನೆ.
OCVKN
KJV
3. He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
AMP
3. He subdued peoples under us, and nations under our feet.
KJVP
3. He shall subdue H1696 the people H5971 NMP under H8478 NMS us , and the nations H3816 W-NMP under H8478 NMS our feet H7272 .
YLT
3. He leadeth peoples under us, and nations under our feet.
ASV
3. He subdueth peoples under us, And nations under our feet.
WEB
3. He subdues nations under us, And peoples under our feet.
NASB
3. For the LORD, the Most High, inspires awe, the great king overall the earth,
ESV
3. He subdued peoples under us, and nations under our feet.
RV
3. He shall subdue the peoples under us, and the nations under our feet.
RSV
3. He subdued peoples under us, and nations under our feet.
NKJV
3. He will subdue the peoples under us, And the nations under our feet.
MKJV
3. He shall humble the peoples under us, and nations under our feet.
AKJV
3. He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
NRSV
3. He subdued peoples under us, and nations under our feet.
NIV
3. He subdued nations under us, peoples under our feet.
NIRV
3. He brought nations under our control. He made them fall under us.
NLT
3. He subdues the nations before us, putting our enemies beneath our feet.
MSG
3. He crushes hostile people, puts nations at our feet.
GNB
3. He gave us victory over the peoples; he made us rule over the nations.
NET
3. He subdued nations beneath us and countries under our feet.
ERVEN
3. He helped us defeat other nations. He put those people under our control.