KNV
39. ಅದನ್ನು ಬಿತ್ತಿದ ವೈರಿಯು ಸೈತಾನನೇ; ಸುಗ್ಗೀ ಕಾಲವು ಲೋಕದ ಅಂತ್ಯವಾಗಿದೆ; ಮತ್ತು ಕೊಯ್ಯುವವರು ದೂತರೇ.
ERVKN
39. ಹಣಜಿಯನ್ನು ಬಿತ್ತಿದ ವೈರಿಯೇ ಸೈತಾನ. ಸುಗ್ಗಿಕಾಲ ಅಂದರೆ ಲೋಕದ ಅಂತ್ಯಕಾಲ. ಕೂಡಿಸುವ ಕೆಲಸಗಾರರೇ ದೇವದೂತರು.
IRVKN
39. ಕಳೆಯೆಂದರೆ ದುಷ್ಟನ ಮಕ್ಕಳು. ಅದನ್ನು ಬಿತ್ತುವ ವೈರಿ ಎಂದರೆ ಸೈತಾನನು. ಸುಗ್ಗಿಯ ಕಾಲವೆಂದರೆ ಯುಗದ ಸಮಾಪ್ತಿ. ಕೊಯ್ಯುವವರು ಅಂದರೆ ದೇವದೂತರು.
OCVKN
KJV
39. {SCJ}The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels. {SCJ.}
AMP
39. And the enemy who sowed it is the devil. The harvest is the close and consummation of the age, and the reapers are angels.
KJVP
39. {SCJ} The G3588 T-NSM enemy G2190 A-NSM that sowed G4687 V-AAP-NSM them G846 P-APN is G2076 V-PXI-3S the G3588 T-NSM devil G1228 A-NSM ; the G3588 T-NSM harvest G2326 N-NSM is G2076 V-PXI-3S the end G4930 N-NSF of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM world G165 N-GSM ; and G2532 the G3588 T-GSM reapers G2327 N-NPM are G1526 V-PXI-3P the angels G32 N-NPM . {SCJ.}
YLT
39. and the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is a full end of the age, and the reapers are messengers.
ASV
39. and the enemy that sowed them is the devil: and the harvest is the end of the world; and the reapers are angels.
WEB
39. The enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.
NASB
39. and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.
ESV
39. and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the close of the age, and the reapers are angels.
RV
39. and the enemy that sowed them is the devil: and the harvest is the end of the world; and the reapers are angels.
RSV
39. and the enemy who sowed them is the devil; the harvest is the close of the age, and the reapers are angels.
NKJV
39. "The enemy who sowed them is the devil, the harvest is the end of the age, and the reapers are the angels.
MKJV
39. The enemy who sowed them is the Devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
AKJV
39. The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
NRSV
39. and the enemy who sowed them is the devil; the harvest is the end of the age, and the reapers are angels.
NIV
39. and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.
NIRV
39. The enemy who plants them is the devil. The harvest is judgment day. And the workers are angels.
NLT
39. The enemy who planted the weeds among the wheat is the devil. The harvest is the end of the world, and the harvesters are the angels.
MSG
39. and the enemy who sows them is the Devil. The harvest is the end of the age, the curtain of history. The harvest hands are angels.
GNB
39. and the enemy who sowed the weeds is the Devil. The harvest is the end of the age, and the harvest workers are angels.
NET
39. and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.
ERVEN
39. And the enemy who planted the bad seed is the devil. The harvest is the end of time. And the workers who gather are God's angels.