ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಲೂಕನು
KNV
68. ನಾನು ಸಹ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುವದಾದರೆ ನೀವು ಉತ್ತರ ಕೊಡುವದಿಲ್ಲ; ಇಲ್ಲವೆ ನನ್ನನ್ನು ಹೋಗಗೊಡಿಸುವದಿಲ್ಲ.

ERVKN
68. ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಿದರೂ ನೀವು ಉತ್ತರಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ.

IRVKN
68. ಆದರೆ ಇಂದಿನಿಂದ ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನು ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ದೇವರ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿ ಆಸೀನನಾಗಿರುವನು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.

OCVKN



KJV
68. {SCJ}And if I also ask [you,] ye will not answer me, nor let [me] go. {SCJ.}

AMP
68. And if I question you, you will not answer.

KJVP
68. {SCJ} And G1161 CONJ if G1437 COND I also G2532 CONJ ask G2065 V-AAS-1S [ you , ] ye will not G3364 answer G611 V-AOM-2P me G3427 P-1DS , nor G2228 PRT let [ me ] go G630 V-AAS-2P . {SCJ.}

YLT
68. and if I also question [you], ye will not answer me or send me away;

ASV
68. and if I ask you, ye will not answer.

WEB
68. and if I ask, you will in no way answer me or let me go.

NASB
68. and if I question, you will not respond.

ESV
68. and if I ask you, you will not answer.

RV
68. and if I ask {cf15i you}, ye will not answer.

RSV
68. and if I ask you, you will not answer.

NKJV
68. "And if I also ask [you,] you will by no means answer Me or let [Me] go.

MKJV
68. Also if I ask you, you will not answer Me nor let Me go.

AKJV
68. And if I also ask you, you will not answer me, nor let me go.

NRSV
68. and if I question you, you will not answer.

NIV
68. and if I asked you, you would not answer.

NIRV
68. And if I asked you, you would not answer.

NLT
68. And if I ask you a question, you won't answer.

MSG
68. If I asked what you meant by your question, you wouldn't answer me.

GNB
68. and if I ask you a question, you will not answer.

NET
68. and if I ask you, you will not answer.

ERVEN
68. And if I ask you, you will not answer.



ಒಟ್ಟು 71 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 68 / 71
  • ನಾನು ಸಹ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುವದಾದರೆ ನೀವು ಉತ್ತರ ಕೊಡುವದಿಲ್ಲ; ಇಲ್ಲವೆ ನನ್ನನ್ನು ಹೋಗಗೊಡಿಸುವದಿಲ್ಲ.
  • ERVKN

    ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಿದರೂ ನೀವು ಉತ್ತರಕೊಡುವುದಿಲ್ಲ.
  • IRVKN

    ಆದರೆ ಇಂದಿನಿಂದ ಮನುಷ್ಯಕುಮಾರನು ಸರ್ವಶಕ್ತನಾದ ದೇವರ ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿ ಆಸೀನನಾಗಿರುವನು” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
  • KJV

    And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go.
  • AMP

    And if I question you, you will not answer.
  • KJVP

    And G1161 CONJ if G1437 COND I also G2532 CONJ ask G2065 V-AAS-1S you , ye will not G3364 answer G611 V-AOM-2P me G3427 P-1DS , nor G2228 PRT let me go G630 V-AAS-2P .
  • YLT

    and if I also question you, ye will not answer me or send me away;
  • ASV

    and if I ask you, ye will not answer.
  • WEB

    and if I ask, you will in no way answer me or let me go.
  • NASB

    and if I question, you will not respond.
  • ESV

    and if I ask you, you will not answer.
  • RV

    and if I ask {cf15i you}, ye will not answer.
  • RSV

    and if I ask you, you will not answer.
  • NKJV

    "And if I also ask you, you will by no means answer Me or let Me go.
  • MKJV

    Also if I ask you, you will not answer Me nor let Me go.
  • AKJV

    And if I also ask you, you will not answer me, nor let me go.
  • NRSV

    and if I question you, you will not answer.
  • NIV

    and if I asked you, you would not answer.
  • NIRV

    And if I asked you, you would not answer.
  • NLT

    And if I ask you a question, you won't answer.
  • MSG

    If I asked what you meant by your question, you wouldn't answer me.
  • GNB

    and if I ask you a question, you will not answer.
  • NET

    and if I ask you, you will not answer.
  • ERVEN

    And if I ask you, you will not answer.
ಒಟ್ಟು 71 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 68 / 71
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References