KNV
5. ಹಾನಾನನ ಕುಮಾರರ ಕೊಠಡಿಗೆ ತಂದು ರೇಕಾಬ್ಯರ ಮನೆಯ ಕುಮಾರರ ಮುಂದೆ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ತುಂಬಿದ ಕೂಜೆಗಳನ್ನೂ ಪಂಚಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನೂ ಇಟ್ಟು ಅವರಿಗೆ--ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ಕುಡಿಯಿರಿ ಅಂದನು.
ERVKN
5. ಆಮೇಲೆ ನಾನು ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ತುಂಬಿದ ಕೆಲವು ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಬಟ್ಟಲುಗಳನ್ನು ರೇಕಾಬ್ಯ ಕುಟುಂಬದವರ ಮುಂದಿಟ್ಟು, “ಸ್ವಲ್ಪ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಕುಡಿಯಿರಿ” ಎಂದೆನು.
IRVKN
5. ಆ ರೇಕಾಬನ ಮನೆತನದವರ ಮುಂದೆ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ತುಂಬಿದ ಬಟ್ಟಲುಗಳನ್ನೂ, ಪಂಚಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನೂ ಇಟ್ಟು, “ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಕುಡಿಯಿರಿ” ಅಂದನು.
OCVKN
KJV
5. And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
AMP
5. And I set before the sons of the house of the Rechabites pitchers full of wine, and cups, and I said to them, Drink wine.
KJVP
5. And I set H5414 before H6440 L-CMP the sons H1121 of the house H1004 CMS of the Rechabites H7397 pots H1375 full H4392 of wine H3196 NMS , and cups H3563 , and I said H559 W-VQY1MS unto H413 PREP-3MP them , Drink H8354 ye wine H3196 .
YLT
5. and I put before the sons of the house of the Rechabites goblets full of wine, and cups, and I say unto them, Drink ye wine.
ASV
5. And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said unto them, Drink ye wine.
WEB
5. I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, Drink you wine.
NASB
5. I set before these Rechabite men bowls full of wine and offered them cups to drink the wine.
ESV
5. Then I set before the Rechabites pitchers full of wine, and cups, and I said to them, "Drink wine."
RV
5. And I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine.
RSV
5. Then I set before the Rechabites pitchers full of wine, and cups; and I said to them, "Drink wine."
NKJV
5. Then I set before the sons of the house of the Rechabites bowls full of wine, and cups; and I said to them, "Drink wine."
MKJV
5. And I set pots full of wine, and cups, before the sons of the house of the Rechabites. And I said to them, Drink wine!
AKJV
5. And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, and cups, and I said to them, Drink you wine.
NRSV
5. Then I set before the Rechabites pitchers full of wine, and cups; and I said to them, "Have some wine."
NIV
5. Then I set bowls full of wine and some cups before the men of the Recabite family and said to them, "Drink some wine."
NIRV
5. Then I got bowls full of wine and some cups. I set them down in front of the men from the family line of Recab. I said to them, "Drink some wine."
NLT
5. I set cups and jugs of wine before them and invited them to have a drink,
MSG
5. Then I set out chalices and pitchers of wine for the Recabites and said, "A toast! Drink up!"
GNB
5. Then I placed cups and bowls full of wine before the Rechabites, and I said to them, "Have some wine."
NET
5. Then I set cups and pitchers full of wine in front of the members of the Rechabite community and said to them, "Have some wine."
ERVEN
5. Then I put some bowls full of wine and some cups in front of the Recabite family. And I said to them, "Drink some wine."