KNV
34. ಆದರೆ ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಕರೆಯ ಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಅಪವಿತ್ರ ಮಾಡುವ ಹಾಗೆ ತಮ್ಮ ಅಸಹ್ಯಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.
ERVKN
34. ಆ ಜನರು ತಮಗಾಗಿ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ. ನಾನು ಆ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ. ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಖ್ಯಾತಿಗೊಂಡ ಆಲಯದಲ್ಲಿ ಆ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಆಲಯವನ್ನು ‘ಹೊಲಸು’ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
IRVKN
34. ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಖ್ಯಾತಿಗೊಂಡ ಆಲಯದಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಅಸಹ್ಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟು ಹೊಲೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.
OCVKN
KJV
34. But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
AMP
34. But they set their abominations [of idol worship] in the house which is called by My Name to defile it.
KJVP
34. But they set H7760 W-VQY3MP their abominations H8251 in the house H1004 , which H834 RPRO is called H7121 by H5921 PREP-3MS my name H8034 , to defile H2930 it .
YLT
34. `And they set their abominations in the house over which My name is called, so as to defile it;
ASV
34. But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
WEB
34. But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
NASB
34. They defiled the house named after me by the horrid idols they set up in it.
ESV
34. They set up their abominations in the house that is called by my name, to defile it.
RV
34. But they set their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
RSV
34. They set up their abominations in the house which is called by my name, to defile it.
NKJV
34. 'But they set their abominations in the house which is called by My name, to defile it.
MKJV
34. But they set their abominations in the house which is called by My name, to defile it.
AKJV
34. But they set their abominations in the house, which is called by my name, to defile it.
NRSV
34. They set up their abominations in the house that bears my name, and defiled it.
NIV
34. They set up their abominable idols in the house that bears my Name and defiled it.
NIRV
34. "They set up statues of their gods. They did it in the house where I have put my Name. They made my house 'unclean.' I hate those statues.
NLT
34. They have set up their abominable idols right in my own Temple, defiling it.
MSG
34. Why, they even set up obscene god and goddess statues in the Temple built in my honor--an outrageous desecration!
GNB
34. They even placed their disgusting idols in the Temple built for my worship, and they have defiled it.
NET
34. They set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own and defiled it.
ERVEN
34. They have made their idols, and I hate those idols. They put their idols in the Temple that is called by my name, so they made my Temple 'dirty.'