ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
1 ಸಮುವೇಲನು
KNV
2. ಹಾಗೆಯೇ ಸೌಲನೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮನುಷ್ಯರೂ ಕೂಡಿ ಕೊಂಡು ಏಲಾ ತಗ್ಗಿನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ದಂಡಿಳಿದು ಫಿಲಿಷ್ಟಿ ಯರಿಗೆ ಎದುರಾಗಿ ಯುದ್ಧಮಾಡಲು ವ್ಯೂಹ ಕಟ್ಟಿದರು.

ERVKN
2. ಸೌಲನು ಮತ್ತು ಇಸ್ರೇಲಿನ ಸೈನಿಕರು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಸೇರಿ ಏಲಾ ಕಣಿವೆಯಲ್ಲಿ ಪಾಳೆಯಮಾಡಿಕೊಂಡರು. ಸೌಲನ ಸೈನಿಕರು ಸಾಲಾಗಿನಿಂತು ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ಮೇಲೆ ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧರಾದರು.

IRVKN
2. ಸೌಲನೂ, ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರೂ ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರೊಡನೆ ಯುದ್ಧಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಕೂಡಿಸಿ ಏಲಾ ತಗ್ಗಿನಲ್ಲಿ ಪಾಳೆಯಮಾಡಿಕೊಂಡು ವ್ಯೂಹಕಟ್ಟಿದರು.

OCVKN



KJV
2. And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.

AMP
2. Saul and the men of Israel were encamped in the Valley of Elah and drew up in battle array against the Philistines.

KJVP
2. And Saul H7586 and the men H376 of Israel H3478 were gathered together H622 , and pitched H2583 by the valley H6010 B-CMS of Elah H425 , and set the battle H4421 NFS in array H6186 against H7125 the Philistines H6430 .

YLT
2. and Saul and the men of Israel have been gathered, and encamp by the valley of Elah, and set the battle in array to meet the Philistines.

ASV
2. And Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the vale of Elah, and set the battle in array against the Philistines.

WEB
2. Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.

NASB
2. Saul and the Israelites also gathered and camped in the Vale of the Terebinth, drawing up their battle line to meet the Philistines.

ESV
2. And Saul and the men of Israel were gathered, and encamped in the Valley of Elah, and drew up in line of battle against the Philistines.

RV
2. And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched in the vale of Elah, and set the battle in array against the Philistines.

RSV
2. And Saul and the men of Israel were gathered, and encamped in the valley of Elah, and drew up in line of battle against the Philistines.

NKJV
2. And Saul and the men of Israel were gathered together, and they encamped in the Valley of Elah, and drew up in battle array against the Philistines.

MKJV
2. And Saul and the men of Israel had gathered and pitched by the valley of Elah, and set the battle in order against the Philistines.

AKJV
2. And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.

NRSV
2. Saul and the Israelites gathered and encamped in the valley of Elah, and formed ranks against the Philistines.

NIV
2. Saul and the Israelites assembled and camped in the Valley of Elah and drew up their battle line to meet the Philistines.

NIRV
2. Saul and the army of Israel gathered together. They camped in the Valley of Elah. They lined up their men to fight against the Philistines.

NLT
2. Saul countered by gathering his Israelite troops near the valley of Elah.

MSG
2. Saul and the Israelites came together, camped at Oak Valley, and spread out their troops in battle readiness for the Philistines.

GNB
2. Saul and the Israelites assembled and camped in Elah Valley, where they got ready to fight the Philistines.

NET
2. Saul and the Israelite army assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against the Philistines.

ERVEN
2. Saul and the Israelite soldiers also gathered together. Their camp was in the Valley of Elah. Saul's soldiers were lined up and ready to fight the Philistines.



ಒಟ್ಟು 58 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 2 / 58
  • ಹಾಗೆಯೇ ಸೌಲನೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಮನುಷ್ಯರೂ ಕೂಡಿ ಕೊಂಡು ಏಲಾ ತಗ್ಗಿನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ದಂಡಿಳಿದು ಫಿಲಿಷ್ಟಿ ಯರಿಗೆ ಎದುರಾಗಿ ಯುದ್ಧಮಾಡಲು ವ್ಯೂಹ ಕಟ್ಟಿದರು.
  • ERVKN

    ಸೌಲನು ಮತ್ತು ಇಸ್ರೇಲಿನ ಸೈನಿಕರು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಸೇರಿ ಏಲಾ ಕಣಿವೆಯಲ್ಲಿ ಪಾಳೆಯಮಾಡಿಕೊಂಡರು. ಸೌಲನ ಸೈನಿಕರು ಸಾಲಾಗಿನಿಂತು ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ಮೇಲೆ ಯುದ್ಧಕ್ಕೆ ಸಿದ್ಧರಾದರು.
  • IRVKN

    ಸೌಲನೂ, ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರೂ ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರೊಡನೆ ಯುದ್ಧಮಾಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಸೈನ್ಯವನ್ನು ಕೂಡಿಸಿ ಏಲಾ ತಗ್ಗಿನಲ್ಲಿ ಪಾಳೆಯಮಾಡಿಕೊಂಡು ವ್ಯೂಹಕಟ್ಟಿದರು.
  • KJV

    And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
  • AMP

    Saul and the men of Israel were encamped in the Valley of Elah and drew up in battle array against the Philistines.
  • KJVP

    And Saul H7586 and the men H376 of Israel H3478 were gathered together H622 , and pitched H2583 by the valley H6010 B-CMS of Elah H425 , and set the battle H4421 NFS in array H6186 against H7125 the Philistines H6430 .
  • YLT

    and Saul and the men of Israel have been gathered, and encamp by the valley of Elah, and set the battle in array to meet the Philistines.
  • ASV

    And Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the vale of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
  • WEB

    Saul and the men of Israel were gathered together, and encamped in the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
  • NASB

    Saul and the Israelites also gathered and camped in the Vale of the Terebinth, drawing up their battle line to meet the Philistines.
  • ESV

    And Saul and the men of Israel were gathered, and encamped in the Valley of Elah, and drew up in line of battle against the Philistines.
  • RV

    And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched in the vale of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
  • RSV

    And Saul and the men of Israel were gathered, and encamped in the valley of Elah, and drew up in line of battle against the Philistines.
  • NKJV

    And Saul and the men of Israel were gathered together, and they encamped in the Valley of Elah, and drew up in battle array against the Philistines.
  • MKJV

    And Saul and the men of Israel had gathered and pitched by the valley of Elah, and set the battle in order against the Philistines.
  • AKJV

    And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
  • NRSV

    Saul and the Israelites gathered and encamped in the valley of Elah, and formed ranks against the Philistines.
  • NIV

    Saul and the Israelites assembled and camped in the Valley of Elah and drew up their battle line to meet the Philistines.
  • NIRV

    Saul and the army of Israel gathered together. They camped in the Valley of Elah. They lined up their men to fight against the Philistines.
  • NLT

    Saul countered by gathering his Israelite troops near the valley of Elah.
  • MSG

    Saul and the Israelites came together, camped at Oak Valley, and spread out their troops in battle readiness for the Philistines.
  • GNB

    Saul and the Israelites assembled and camped in Elah Valley, where they got ready to fight the Philistines.
  • NET

    Saul and the Israelite army assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against the Philistines.
  • ERVEN

    Saul and the Israelite soldiers also gathered together. Their camp was in the Valley of Elah. Saul's soldiers were lined up and ready to fight the Philistines.
ಒಟ್ಟು 58 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 2 / 58
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References