ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
1 ತಿಮೊಥೆಯನಿಗೆ
KNV
4. ದೇವರ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸೃಷ್ಟಿಯೂ ಒಳ್ಳೇದಾಗಿದೆ; ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡಿ ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುವ ಪಕ್ಷಕ್ಕೆ ಯಾವದನ್ನೂ ನಿರಾಕರಿಸಬಾರದು.

ERVKN
4. ಆತನು ನಿರ್ಮಿಸಿದ ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಆತನಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿ ಮಾಡಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಯಾವುದನ್ನೇ ಆಗಲಿ ನಿಷಿದ್ಧವೆಂದು ತಿರಸ್ಕರಿಸಬಾರದು.

IRVKN
4. [§ ಆದಿ 1:31] ದೇವರು ಉಂಟುಮಾಡಿದ್ದೆಲ್ಲವೂ ಒಳ್ಳೆಯದೇ, ನಾವು ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿಮಾಡಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಯಾವ ಆಹಾರವನ್ನು [* ಅ. ಕೃ. 10:15] ತಿರಸ್ಕರಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.

OCVKN



KJV
4. For every creature of God [is] good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:

AMP
4. For everything God has created is good, and nothing is to be thrown away or refused if it is received with thanksgiving.

KJVP
4. For G3754 CONJ every G3956 A-NSN creature G2938 N-NSN of God G2316 N-GSM [ is ] good G2570 A-NSN , and G2532 CONJ nothing G3762 A-NSN to be refused G579 A-NSN , if it be received G2983 V-PPP-NSN with G3326 PREP thanksgiving G2169 N-GSF :

YLT
4. because every creature of God [is] good, and nothing [is] to be rejected, with thanksgiving being received,

ASV
4. For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it be received with thanksgiving:

WEB
4. For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it is received with thanksgiving.

NASB
4. For everything created by God is good, and nothing is to be rejected when received with thanksgiving,

ESV
4. For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,

RV
4. For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it be received with thanksgiving:

RSV
4. For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving;

NKJV
4. For every creature of God [is] good, and nothing is to be refused if it is received with thanksgiving;

MKJV
4. For every creation of God is good, and nothing to be refused if it is received with thanksgiving.

AKJV
4. For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:

NRSV
4. For everything created by God is good, and nothing is to be rejected, provided it is received with thanksgiving;

NIV
4. For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,

NIRV
4. Everything God created is good. You shouldn't turn anything down. Instead, you should thank God for it.

NLT
4. Since everything God created is good, we should not reject any of it but receive it with thanks.

MSG
4. Everything God created is good, and to be received with thanks. Nothing is to be sneered at and thrown out.

GNB
4. Everything that God has created is good; nothing is to be rejected, but everything is to be received with a prayer of thanks,

NET
4. For every creation of God is good and no food is to be rejected if it is received with thanksgiving.

ERVEN
4. Everything that God made is good. Nothing he made should be refused if it is accepted with thanks to him.



ಒಟ್ಟು 16 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ದೇವರ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸೃಷ್ಟಿಯೂ ಒಳ್ಳೇದಾಗಿದೆ; ಸ್ತೋತ್ರ ಮಾಡಿ ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುವ ಪಕ್ಷಕ್ಕೆ ಯಾವದನ್ನೂ ನಿರಾಕರಿಸಬಾರದು.
  • ERVKN

    ಆತನು ನಿರ್ಮಿಸಿದ ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ ಉತ್ತಮವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಆತನಿಗೆ ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿ ಮಾಡಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಯಾವುದನ್ನೇ ಆಗಲಿ ನಿಷಿದ್ಧವೆಂದು ತಿರಸ್ಕರಿಸಬಾರದು.
  • IRVKN

    § ಆದಿ 1:31 ದೇವರು ಉಂಟುಮಾಡಿದ್ದೆಲ್ಲವೂ ಒಳ್ಳೆಯದೇ, ನಾವು ಕೃತಜ್ಞತಾಸ್ತುತಿಮಾಡಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವ ಯಾವ ಆಹಾರವನ್ನು * ಅ. ಕೃ. 10:15 ತಿರಸ್ಕರಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ.
  • KJV

    For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
  • AMP

    For everything God has created is good, and nothing is to be thrown away or refused if it is received with thanksgiving.
  • KJVP

    For G3754 CONJ every G3956 A-NSN creature G2938 N-NSN of God G2316 N-GSM is good G2570 A-NSN , and G2532 CONJ nothing G3762 A-NSN to be refused G579 A-NSN , if it be received G2983 V-PPP-NSN with G3326 PREP thanksgiving G2169 N-GSF :
  • YLT

    because every creature of God is good, and nothing is to be rejected, with thanksgiving being received,
  • ASV

    For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it be received with thanksgiving:
  • WEB

    For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it is received with thanksgiving.
  • NASB

    For everything created by God is good, and nothing is to be rejected when received with thanksgiving,
  • ESV

    For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
  • RV

    For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it be received with thanksgiving:
  • RSV

    For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving;
  • NKJV

    For every creature of God is good, and nothing is to be refused if it is received with thanksgiving;
  • MKJV

    For every creation of God is good, and nothing to be refused if it is received with thanksgiving.
  • AKJV

    For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
  • NRSV

    For everything created by God is good, and nothing is to be rejected, provided it is received with thanksgiving;
  • NIV

    For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving,
  • NIRV

    Everything God created is good. You shouldn't turn anything down. Instead, you should thank God for it.
  • NLT

    Since everything God created is good, we should not reject any of it but receive it with thanks.
  • MSG

    Everything God created is good, and to be received with thanks. Nothing is to be sneered at and thrown out.
  • GNB

    Everything that God has created is good; nothing is to be rejected, but everything is to be received with a prayer of thanks,
  • NET

    For every creation of God is good and no food is to be rejected if it is received with thanksgiving.
  • ERVEN

    Everything that God made is good. Nothing he made should be refused if it is accepted with thanks to him.
ಒಟ್ಟು 16 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References