ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯಾಜಕಕಾಂಡ
KNV
50. ಯಾಜಕನು ವ್ಯಾಧಿಯನ್ನು ನೋಡಿ ಅದನ್ನು ಏಳು ದಿನಗಳು ಮುಚ್ಚಿಡಬೇಕು:

ERVKN
50. ಯಾಜಕನು ಬೂಷ್ಟನ್ನು ನೋಡಬೇಕು. ಅವನು ಆ ವಸ್ತುವನ್ನು ಏಳು ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿರಿಸಬೇಕು.

IRVKN
50. ಯಾಜಕನು ಅದನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ನೋಡಿ ಏಳು ದಿನಗಳ ವರೆಗೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಇಡಿಸಬೇಕು.

OCVKN



KJV
50. And the priest shall look upon the plague, and shut up [it that hath] the plague seven days:

AMP
50. The priest shall examine the diseased article and shut it up for seven days.

KJVP
50. And the priest H3548 shall look upon H7200 the plague H5061 , and shut up H5462 [ it ] [ that ] [ hath ] the plague H5061 seven H7651 RMS days H3117 NMP :

YLT
50. `And the priest hath seen the plague, and hath shut up [that which hath] the plague, seven days;

ASV
50. And the priest shall look upon the plague, and shut up that which hath the plague seven days:

WEB
50. The priest shall examine the plague, and isolate the plague seven days.

NASB
50. Having examined the infection, the priest shall quarantine the infected article for seven days.

ESV
50. And the priest shall examine the disease and shut up that which has the disease for seven days.

RV
50. and the priest shall look upon the plague, and shut up {cf15i that which hath} the plague seven days:

RSV
50. And the priest shall examine the disease, and shut up that which has the disease for seven days;

NKJV
50. "The priest shall examine the plague and isolate [that which has] the plague seven days.

MKJV
50. And the priest shall look on the plague, and shut up that which has the plague seven days.

AKJV
50. And the priest shall look on the plague, and shut up it that has the plague seven days:

NRSV
50. The priest shall examine the disease, and put the diseased article aside for seven days.

NIV
50. The priest is to examine the mildew and isolate the affected article for seven days.

NIRV
50. "The priest must look at it carefully. He must keep the article with the mold on it away from everything else for seven days.

NLT
50. After examining the affected spot, the priest will put the article in quarantine for seven days.

MSG
50. The priest will examine the spot and then confiscate the material for seven days.

GNB
50. The priest shall examine it and put the object away for seven days.

NET
50. The priest is to examine and then quarantine the article with the infection for seven days.

ERVEN
50. The priest must look at it and put it in a separate place for seven days.



ಒಟ್ಟು 59 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 50 / 59
  • ಯಾಜಕನು ವ್ಯಾಧಿಯನ್ನು ನೋಡಿ ಅದನ್ನು ಏಳು ದಿನಗಳು ಮುಚ್ಚಿಡಬೇಕು:
  • ERVKN

    ಯಾಜಕನು ಬೂಷ್ಟನ್ನು ನೋಡಬೇಕು. ಅವನು ಆ ವಸ್ತುವನ್ನು ಏಳು ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿರಿಸಬೇಕು.
  • IRVKN

    ಯಾಜಕನು ಅದನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ನೋಡಿ ಏಳು ದಿನಗಳ ವರೆಗೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಇಡಿಸಬೇಕು.
  • KJV

    And the priest shall look upon the plague, and shut up it that hath the plague seven days:
  • AMP

    The priest shall examine the diseased article and shut it up for seven days.
  • KJVP

    And the priest H3548 shall look upon H7200 the plague H5061 , and shut up H5462 it that hath the plague H5061 seven H7651 RMS days H3117 NMP :
  • YLT

    `And the priest hath seen the plague, and hath shut up that which hath the plague, seven days;
  • ASV

    And the priest shall look upon the plague, and shut up that which hath the plague seven days:
  • WEB

    The priest shall examine the plague, and isolate the plague seven days.
  • NASB

    Having examined the infection, the priest shall quarantine the infected article for seven days.
  • ESV

    And the priest shall examine the disease and shut up that which has the disease for seven days.
  • RV

    and the priest shall look upon the plague, and shut up {cf15i that which hath} the plague seven days:
  • RSV

    And the priest shall examine the disease, and shut up that which has the disease for seven days;
  • NKJV

    "The priest shall examine the plague and isolate that which has the plague seven days.
  • MKJV

    And the priest shall look on the plague, and shut up that which has the plague seven days.
  • AKJV

    And the priest shall look on the plague, and shut up it that has the plague seven days:
  • NRSV

    The priest shall examine the disease, and put the diseased article aside for seven days.
  • NIV

    The priest is to examine the mildew and isolate the affected article for seven days.
  • NIRV

    "The priest must look at it carefully. He must keep the article with the mold on it away from everything else for seven days.
  • NLT

    After examining the affected spot, the priest will put the article in quarantine for seven days.
  • MSG

    The priest will examine the spot and then confiscate the material for seven days.
  • GNB

    The priest shall examine it and put the object away for seven days.
  • NET

    The priest is to examine and then quarantine the article with the infection for seven days.
  • ERVEN

    The priest must look at it and put it in a separate place for seven days.
ಒಟ್ಟು 59 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 50 / 59
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References