KNV
62. ನಿನ್ನ ನೀತಿಯ ನ್ಯಾಯವಿಧಿಗಳಿಗೋಸ್ಕರ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವದಕ್ಕೆ ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಏಳುತ್ತೇನೆ.
ERVKN
62. ನಿನ್ನ ಒಳ್ಳೆಯ ನಿರ್ಧಾರಗಳಿಗಾಗಿ ಕೃತಜ್ಞತೆ ಸಲ್ಲಿಸಲು ನಾನು ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಎದ್ದೇಳುವೆನು.
IRVKN
KJV
62. At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
AMP
62. At midnight I will rise to give thanks to You because of Your righteous ordinances.
KJVP
62. At midnight H2676 I will rise H6965 VQY1MS to give thanks H3034 unto thee because of H5921 PREP thy righteous H6664 CMS-2MS judgments H4941 .
YLT
62. At midnight I rise to give thanks to Thee, For the judgments of Thy righteousness.
ASV
62. At midnight I will rise to give thanks unto thee Because of thy righteous ordinances.
WEB
62. At midnight I will rise to give thanks to you, Because of your righteous ordinances.
NASB
62. At midnight I rise to praise you because your edicts are just.
ESV
62. At midnight I rise to praise you, because of your righteous rules.
RV
62. At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.
RSV
62. At midnight I rise to praise thee, because of thy righteous ordinances.
NKJV
62. At midnight I will rise to give thanks to You, Because of Your righteous judgments.
MKJV
62. At midnight I will rise to give thanks to You because of Your righteous judgments.
AKJV
62. At midnight I will rise to give thanks to you because of your righteous judgments.
NRSV
62. At midnight I rise to praise you, because of your righteous ordinances.
NIV
62. At midnight I rise to give you thanks for your righteous laws.
NIRV
62. At midnight I get up to give you thanks because your decisions are very fair.
NLT
62. I rise at midnight to thank you for your just regulations.
MSG
62. I get up in the middle of the night to thank you; your decisions are so right, so true--I can't wait till morning!
GNB
62. In the middle of the night I wake up to praise you for your righteous judgments.
NET
62. In the middle of the night I arise to thank you for your just regulations.
ERVEN
62. In the middle of the night, I get up to thank you because your laws are so fair.