ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಹೋಶೇ
KNV
5. ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ನಾನು ಮಂಜಿನ ಹಾಗೆ ಇರುವೆನು. ಅವನು ತಾವರೆಯ ಹಾಗೆ ಬೆಳೆಯುವನು; ತನ್ನ ಬೇರುಗಳನ್ನು ಲೆಬನೋನಿನ ಹಾಗೆ ಹರಡುವನು.

ERVKN
5. ಇಸ್ರೇಲಿಗೆ ನಾನು ಇಬ್ಬನಿಯಂತಿರುವೆನು. ನೆಲದಾವರೆಯಂತೆ ಇಸ್ರೇಲ್ ಅರಳುವನು. ಲೆಬನೋನಿನ ದೇವದಾರು ವೃಕ್ಷಗಳಂತೆ ಸೊಂಪಾಗಿ ಬೆಳೆಯುವನು.

IRVKN
5. ನಾನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ಇಬ್ಬನಿಯಂತಾಗುವೆನು; ಅದು ತಾವರೆಯಂತೆ ಅರಳುವುದು; ಲೆಬನೋನಿನ ದೇವದಾರು ಮರಗಳ ಹಾಗೆ ಬೇರು ಬಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದು.



KJV
5. I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

AMP
5. I will be like the dew and the night mist to Israel; he shall grow and blossom like the lily and cast forth his roots like [the sturdy evergreens of] Lebanon.

KJVP
5. I will be H1961 VQY1MS as the dew H2919 unto Israel H3478 : he shall grow H6524 as the lily H7799 , and cast forth H5221 his roots H8328 as Lebanon H3844 .

YLT
5. I am as dew to Israel, he flourisheth as a lily, And he striketh forth his roots as Lebanon.

ASV
5. I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

WEB
5. I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, And send down his roots like Lebanon.

NASB
5. I will heal their defection, I will love them freely; for my wrath is turned away from them.

ESV
5. I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily; he shall take root like the trees of Lebanon;

RV
5. I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

RSV
5. I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, he shall strike root as the poplar;

NKJV
5. I will be like the dew to Israel; He shall grow like the lily, And lengthen his roots like Lebanon.

MKJV
5. I will be as the dew to Israel; he shall grow as the lily and cast out his roots like Lebanon.

AKJV
5. I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

NRSV
5. I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily, he shall strike root like the forests of Lebanon.

NIV
5. I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots;

NIRV
5. I will be like the dew to Israel. They will bloom like a lily. They will send their roots down deep like a cedar tree in Lebanon.

NLT
5. I will be to Israel like a refreshing dew from heaven. Israel will blossom like the lily; it will send roots deep into the soil like the cedars in Lebanon.

MSG
5. I will make a fresh start with Israel. He'll burst into bloom like a crocus in the spring. He'll put down deep oak tree roots,

GNB
5. I will be to the people of Israel like rain in a dry land. They will blossom like flowers; they will be firmly rooted like the trees of Lebanon.

NET
5. I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.

ERVEN
5. I will be like the dew to Israel. Israel will blossom like the lily. He will grow like the cedar trees of Lebanon.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 9 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ನಾನು ಮಂಜಿನ ಹಾಗೆ ಇರುವೆನು. ಅವನು ತಾವರೆಯ ಹಾಗೆ ಬೆಳೆಯುವನು; ತನ್ನ ಬೇರುಗಳನ್ನು ಲೆಬನೋನಿನ ಹಾಗೆ ಹರಡುವನು.
  • ERVKN

    ಇಸ್ರೇಲಿಗೆ ನಾನು ಇಬ್ಬನಿಯಂತಿರುವೆನು. ನೆಲದಾವರೆಯಂತೆ ಇಸ್ರೇಲ್ ಅರಳುವನು. ಲೆಬನೋನಿನ ದೇವದಾರು ವೃಕ್ಷಗಳಂತೆ ಸೊಂಪಾಗಿ ಬೆಳೆಯುವನು.
  • IRVKN

    ನಾನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ಇಬ್ಬನಿಯಂತಾಗುವೆನು; ಅದು ತಾವರೆಯಂತೆ ಅರಳುವುದು; ಲೆಬನೋನಿನ ದೇವದಾರು ಮರಗಳ ಹಾಗೆ ಬೇರು ಬಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವುದು.
  • KJV

    I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
  • AMP

    I will be like the dew and the night mist to Israel; he shall grow and blossom like the lily and cast forth his roots like the sturdy evergreens of Lebanon.
  • KJVP

    I will be H1961 VQY1MS as the dew H2919 unto Israel H3478 : he shall grow H6524 as the lily H7799 , and cast forth H5221 his roots H8328 as Lebanon H3844 .
  • YLT

    I am as dew to Israel, he flourisheth as a lily, And he striketh forth his roots as Lebanon.
  • ASV

    I will be as the dew unto Israel; he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
  • WEB

    I will be like the dew to Israel. He will blossom like the lily, And send down his roots like Lebanon.
  • NASB

    I will heal their defection, I will love them freely; for my wrath is turned away from them.
  • ESV

    I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily; he shall take root like the trees of Lebanon;
  • RV

    I will be as the dew unto Israel: he shall blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
  • RSV

    I will be as the dew to Israel; he shall blossom as the lily, he shall strike root as the poplar;
  • NKJV

    I will be like the dew to Israel; He shall grow like the lily, And lengthen his roots like Lebanon.
  • MKJV

    I will be as the dew to Israel; he shall grow as the lily and cast out his roots like Lebanon.
  • AKJV

    I will be as the dew to Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
  • NRSV

    I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily, he shall strike root like the forests of Lebanon.
  • NIV

    I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots;
  • NIRV

    I will be like the dew to Israel. They will bloom like a lily. They will send their roots down deep like a cedar tree in Lebanon.
  • NLT

    I will be to Israel like a refreshing dew from heaven. Israel will blossom like the lily; it will send roots deep into the soil like the cedars in Lebanon.
  • MSG

    I will make a fresh start with Israel. He'll burst into bloom like a crocus in the spring. He'll put down deep oak tree roots,
  • GNB

    I will be to the people of Israel like rain in a dry land. They will blossom like flowers; they will be firmly rooted like the trees of Lebanon.
  • NET

    I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily, he will send down his roots like a cedar of Lebanon.
  • ERVEN

    I will be like the dew to Israel. Israel will blossom like the lily. He will grow like the cedar trees of Lebanon.
ಒಟ್ಟು 9 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 5 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References