KNV
4. ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿನ್ನನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿಕೊಂಡು ನನ್ನ ದೇವರಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
ERVKN
4. ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗಳಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ನೆನಪು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುತ್ತೇನೆ. ಯಾವಾಗಲೂ ನಿನಗಾಗಿ ದೇವರಿಗೆ ಸ್ತೋತ್ರ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತೇನೆ.
IRVKN
4. ಕರ್ತನಾದ ಯೇಸುವಿನ ಮೇಲೆ ನೀನು ಇಟ್ಟಿರುವ [† ಎಫೆ 1:15:] ನಂಬಿಕೆ, ಪ್ರೀತಿ ಹಾಗೂ ದೇವಜನರ ಮೇಲಿರುವ [‡ ಕೊಲೊ 1:4:] ನಿನ್ನ ಪ್ರೀತಿಯನ್ನು ಕುರಿತು ಕೇಳಿದ್ದರಿಂದ,
OCVKN
KJV
4. I thank my God, making mention of thee always in my prayers,
AMP
4. I give thanks to my God for you always when I mention you in my prayers,
KJVP
4. I thank G2168 V-PAI-1S my G3588 T-DSM God G2316 N-DSM , making G4160 V-PMP-NSM mention G3417 N-ASF of thee G4675 P-2GS always G3842 ADV in G1909 PREP my G3588 T-GPF prayers G4335 N-GPF ,
YLT
4. I give thanks to my God, always making mention of thee in my prayers,
ASV
4. I thank my God always, making mention of thee in my prayers,
WEB
4. I thank my God always, making mention of you in my prayers,
NASB
4. I give thanks to my God always, remembering you in my prayers,
ESV
4. I thank my God always when I remember you in my prayers,
RV
4. I thank my God always, making mention of thee in my prayers,
RSV
4. I thank my God always when I remember you in my prayers,
NKJV
4. I thank my God, making mention of you always in my prayers,
MKJV
4. I thank my God, making mention of you always in my prayers,
AKJV
4. I thank my God, making mention of you always in my prayers,
NRSV
4. When I remember you in my prayers, I always thank my God
NIV
4. I always thank my God as I remember you in my prayers,
NIRV
4. I always thank my God when I remember you in my prayers.
NLT
4. I always thank my God when I pray for you, Philemon,
MSG
4. Every time your name comes up in my prayers, I say, "Oh, thank you, God!
GNB
4. Brother Philemon, every time I pray, I mention you and give thanks to my God.
NET
4. I always thank my God as I remember you in my prayers,
ERVEN
4. I remember you in my prayers. And I always thank my God for you.