ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ
KNV
3. ಆಗ ಮೋಶೆಯೂ ಯಾಜಕನಾದ ಎಲ್ಲಾಜಾರನೂ ಮೋವಾಬಿನ ಬೈಲುಗಳಲ್ಲಿ ಯೆರಿಕೋವಿಗೆದುರಾಗಿ ಯೊರ್ದನಿನ ಹತ್ತಿರ ಅವರ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ

ERVKN
3. ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಜನರು ಮೋವಾಬಿನ ಬಯಲುಗಳಲ್ಲಿ ತಂಗಿದ್ದರು. ಇದು ಜೆರಿಕೊ ಪಟ್ಟಣದ ಆಚೆಕಡೆಯಲ್ಲಿರುವ ಜೋರ್ಡನ್ ನದಿಯ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿತ್ತು. ಮೋಶೆ ಮತ್ತು ಯಾಜಕನಾದ ಎಲ್ಲಾಜಾರನು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತಾಡಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ:

IRVKN
3. ಆಗ ಮೋಶೆಯೂ ಯಾಜಕನಾದ ಎಲ್ಲಾಜಾರನೂ ಮೋವಾಬ್ಯರ ಬಯಲುಗಳಲ್ಲಿ ಯೆರಿಕೋ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಎದುರಾಗಿ ಯೊರ್ದನ್ ನದಿಯ ಹತ್ತಿರ ಅವರ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ,

OCVKN



KJV
3. And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho, saying,

AMP
3. And Moses and Eleazar the priest told [the people] in the plains of Moab by the Jordan at Jericho,

KJVP
3. And Moses H4872 and Eleazar H499 the priest H3548 spoke H1696 W-VPY3MS with H854 them in the plains H6160 of Moab H4124 by H5921 PREP Jordan H3383 LFS [ near ] Jericho H3405 , saying H559 L-VQFC ,

YLT
3. And Moses speaketh -- Eleazar the priest also -- with them, in the plains of Moab, by Jordan, [near] Jericho, saying,

ASV
3. And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

WEB
3. Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

NASB
3. So on the plains of Moab along the Jericho stretch of the Jordan, Moses and the priest Eleazar registered

ESV
3. And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

RV
3. And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

RSV
3. And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,

NKJV
3. So Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan, [across from] Jericho, saying:

MKJV
3. And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab beside Jordan at Jericho, saying,

AKJV
3. And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,

NRSV
3. Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,

NIV
3. So on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, Moses and Eleazar the priest spoke with them and said,

NIRV
3. At that time the people of Israel were on the flatlands of Moab. They were by the Jordan River across from Jericho. Moses and the priest Eleazar spoke with them. They said,

NLT
3. So there on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho, Moses and Eleazar the priest issued these instructions to the leaders of Israel:

MSG
3. Obeying GOD's command, Moses and Eleazar the priest addressed them on the Plains of Moab at Jordan-Jericho:

GNB
3. Moses and Eleazar obeyed and called together all the men of that age group. They assembled in the plains of Moab across the Jordan River from Jericho. These were the Israelites who came out of Egypt:

NET
3. So Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab, by the Jordan River across from Jericho. They said,

ERVEN
3. At this time the people were camped in the Jordan Valley in Moab. This was near the Jordan River, across from Jericho. So Moses and Eleazar the priest spoke to the people. They said,



ಒಟ್ಟು 65 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 3 / 65
  • ಆಗ ಮೋಶೆಯೂ ಯಾಜಕನಾದ ಎಲ್ಲಾಜಾರನೂ ಮೋವಾಬಿನ ಬೈಲುಗಳಲ್ಲಿ ಯೆರಿಕೋವಿಗೆದುರಾಗಿ ಯೊರ್ದನಿನ ಹತ್ತಿರ ಅವರ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ
  • ERVKN

    ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಜನರು ಮೋವಾಬಿನ ಬಯಲುಗಳಲ್ಲಿ ತಂಗಿದ್ದರು. ಇದು ಜೆರಿಕೊ ಪಟ್ಟಣದ ಆಚೆಕಡೆಯಲ್ಲಿರುವ ಜೋರ್ಡನ್ ನದಿಯ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿತ್ತು. ಮೋಶೆ ಮತ್ತು ಯಾಜಕನಾದ ಎಲ್ಲಾಜಾರನು ಜನರೊಡನೆ ಮಾತಾಡಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ:
  • IRVKN

    ಆಗ ಮೋಶೆಯೂ ಯಾಜಕನಾದ ಎಲ್ಲಾಜಾರನೂ ಮೋವಾಬ್ಯರ ಬಯಲುಗಳಲ್ಲಿ ಯೆರಿಕೋ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಎದುರಾಗಿ ಯೊರ್ದನ್ ನದಿಯ ಹತ್ತಿರ ಅವರ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡಿ,
  • KJV

    And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
  • AMP

    And Moses and Eleazar the priest told the people in the plains of Moab by the Jordan at Jericho,
  • KJVP

    And Moses H4872 and Eleazar H499 the priest H3548 spoke H1696 W-VPY3MS with H854 them in the plains H6160 of Moab H4124 by H5921 PREP Jordan H3383 LFS near Jericho H3405 , saying H559 L-VQFC ,
  • YLT

    And Moses speaketh -- Eleazar the priest also -- with them, in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho, saying,
  • ASV

    And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
  • WEB

    Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
  • NASB

    So on the plains of Moab along the Jericho stretch of the Jordan, Moses and the priest Eleazar registered
  • ESV

    And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
  • RV

    And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
  • RSV

    And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
  • NKJV

    So Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho, saying:
  • MKJV

    And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab beside Jordan at Jericho, saying,
  • AKJV

    And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
  • NRSV

    Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying,
  • NIV

    So on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, Moses and Eleazar the priest spoke with them and said,
  • NIRV

    At that time the people of Israel were on the flatlands of Moab. They were by the Jordan River across from Jericho. Moses and the priest Eleazar spoke with them. They said,
  • NLT

    So there on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho, Moses and Eleazar the priest issued these instructions to the leaders of Israel:
  • MSG

    Obeying GOD's command, Moses and Eleazar the priest addressed them on the Plains of Moab at Jordan-Jericho:
  • GNB

    Moses and Eleazar obeyed and called together all the men of that age group. They assembled in the plains of Moab across the Jordan River from Jericho. These were the Israelites who came out of Egypt:
  • NET

    So Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab, by the Jordan River across from Jericho. They said,
  • ERVEN

    At this time the people were camped in the Jordan Valley in Moab. This was near the Jordan River, across from Jericho. So Moses and Eleazar the priest spoke to the people. They said,
ಒಟ್ಟು 65 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 3 / 65
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References