KNV
4. ಸೈನ್ಯಗಳ ದೇವರಾದ ಓ ಕರ್ತನೇ, ಎಷ್ಟರವರೆಗೆ ನಿನ್ನ ಜನರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಕೋಪ ಗೊಳ್ಳುತ್ತೀ?
ERVKN
4. ಸೇನಾಧೀಶ್ವರನಾದ ಯೆಹೋವನೇ, ಇನ್ನೆಷ್ಟರವರೆಗೆ ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಕೋಪದಿಂದಿರುವೆ? ನಮ್ಮ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗಳಿಗೆ ಯಾವಾಗ ಕಿವಿಗೊಡುವೆ?
IRVKN
4. ಸೇನಾಧೀಶ್ವರನಾದ ಯೆಹೋವ ದೇವರೇ, ನಿನ್ನ ಪ್ರಜೆಗಳು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುವಾಗ ನೀನು ಇನ್ನೆಷ್ಟರವರೆಗೆ ಕೋಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಿ?
OCVKN
KJV
4. O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
AMP
4. O Lord God of hosts, how long will You be angry with Your people's prayers?
KJVP
4. O LORD H3068 EDS God H430 EDP of hosts H6635 , how long H5704 PREP wilt thou be angry H6225 against the prayer H8605 of thy people H5971 ?
YLT
4. Jehovah, God of Hosts, till when? Thou hast burned against the prayer of Thy people.
ASV
4. O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
WEB
4. Yahweh God of hosts, How long will you be angry against the prayer of your people?
NASB
4. O LORD of hosts, restore us; Let your face shine upon us, that we may be saved.
ESV
4. O LORD God of hosts, how long will you be angry with your people's prayers?
RV
4. O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
RSV
4. O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry with thy people's prayers?
NKJV
4. O LORD God of hosts, How long will You be angry Against the prayer of Your people?
MKJV
4. O Jehovah, the God of Hosts, how long will You be angry against the prayer of Your people?
AKJV
4. O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?
NRSV
4. O LORD God of hosts, how long will you be angry with your people's prayers?
NIV
4. O LORD God Almighty, how long will your anger smoulder against the prayers of your people?
NIRV
4. Lord God who rules over all, how long will your anger burn against the prayers of your people?
NLT
4. O LORD God of Heaven's Armies, how long will you be angry with our prayers?
MSG
4. GOD, God of the angel armies, how long will you smolder like a sleeping volcano while your people call for fire and brimstone?
GNB
4. How much longer, LORD God Almighty, will you be angry with your people's prayers?
NET
4. O LORD God, invincible warrior! How long will you remain angry at your people while they pray to you?
ERVEN
4. Lord God All-Powerful, when will you listen to our prayers? How long will you be angry with us?