ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
12. ನನ್ನ ದೇವರಾದ ಓ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ಪೂರ್ಣ ಹೃದಯದಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವೆನು; ನಿನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಯುಗಯುಗಕ್ಕೂ ಘನಪಡಿಸುವೆನು.

ERVKN
12. ನನ್ನ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನೇ, ಪೂರ್ಣಹೃದಯದಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವೆನು; ನಿನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಸನ್ಮಾನಿಸುವೆನು!

IRVKN
12. ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ಮನಃಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವೆನು; ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನಿನ್ನ ನಾಮವನ್ನು ಘನಪಡಿಸುವೆನು.



KJV
12. I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.

AMP
12. I will confess and praise You, O Lord my God, with my whole (united) heart; and I will glorify Your name forevermore.

KJVP
12. I will praise H3034 thee , O Lord H136 EDS my God H430 , with all H3605 B-CMS my heart H3824 CMS-1MS : and I will glorify H3513 thy name H8034 forevermore H5769 .

YLT
12. I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.

ASV
12. I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.

WEB
12. I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.

NASB
12. I will praise you with all my heart, glorify your name forever, Lord my God.

ESV
12. I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.

RV
12. I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.

RSV
12. I give thanks to thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for ever.

NKJV
12. I will praise You, O Lord my God, with all my heart, And I will glorify Your name forevermore.

MKJV
12. I will praise You, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify Your name forevermore.

AKJV
12. I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more.

NRSV
12. I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.

NIV
12. I will praise you, O Lord my God, with all my heart; I will glorify your name for ever.

NIRV
12. Lord my God, I will praise you with all my heart. I will bring glory to you forever.

NLT
12. With all my heart I will praise you, O Lord my God. I will give glory to your name forever,

MSG
12. From the bottom of my heart I thank you, dear Lord; I've never kept secret what you're up to.

GNB
12. I will praise you with all my heart, O Lord my God; I will proclaim your greatness forever.

NET
12. O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart! I will honor your name continually!

ERVEN
12. My Lord God, I praise you with all my heart. I will honor your name forever!



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 17 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 17
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ನನ್ನ ದೇವರಾದ ಓ ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ಪೂರ್ಣ ಹೃದಯದಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವೆನು; ನಿನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಯುಗಯುಗಕ್ಕೂ ಘನಪಡಿಸುವೆನು.
  • ERVKN

    ನನ್ನ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನೇ, ಪೂರ್ಣಹೃದಯದಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುವೆನು; ನಿನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಎಂದೆಂದಿಗೂ ಸನ್ಮಾನಿಸುವೆನು!
  • IRVKN

    ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ಮನಃಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವೆನು; ಎಂದೆಂದಿಗೂ ನಿನ್ನ ನಾಮವನ್ನು ಘನಪಡಿಸುವೆನು.
  • KJV

    I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
  • AMP

    I will confess and praise You, O Lord my God, with my whole (united) heart; and I will glorify Your name forevermore.
  • KJVP

    I will praise H3034 thee , O Lord H136 EDS my God H430 , with all H3605 B-CMS my heart H3824 CMS-1MS : and I will glorify H3513 thy name H8034 forevermore H5769 .
  • YLT

    I confess Thee, O Lord my God, with all my heart, And I honour Thy name to the age.
  • ASV

    I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; And I will glorify thy name for evermore.
  • WEB

    I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
  • NASB

    I will praise you with all my heart, glorify your name forever, Lord my God.
  • ESV

    I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.
  • RV

    I will praise thee, O Lord my God, with my whole heart; and I will glorify thy name for evermore.
  • RSV

    I give thanks to thee, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify thy name for ever.
  • NKJV

    I will praise You, O Lord my God, with all my heart, And I will glorify Your name forevermore.
  • MKJV

    I will praise You, O Lord my God, with all my heart, and I will glorify Your name forevermore.
  • AKJV

    I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more.
  • NRSV

    I give thanks to you, O Lord my God, with my whole heart, and I will glorify your name forever.
  • NIV

    I will praise you, O Lord my God, with all my heart; I will glorify your name for ever.
  • NIRV

    Lord my God, I will praise you with all my heart. I will bring glory to you forever.
  • NLT

    With all my heart I will praise you, O Lord my God. I will give glory to your name forever,
  • MSG

    From the bottom of my heart I thank you, dear Lord; I've never kept secret what you're up to.
  • GNB

    I will praise you with all my heart, O Lord my God; I will proclaim your greatness forever.
  • NET

    O Lord, my God, I will give you thanks with my whole heart! I will honor your name continually!
  • ERVEN

    My Lord God, I praise you with all my heart. I will honor your name forever!
ಒಟ್ಟು 17 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 17
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References