ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
2 ಕೊರಿಂಥದವರಿಗೆ
KNV
22. ಆತನು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಮುದ್ರೆಹಾಕಿ ನಮ್ಮ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನನ್ನು ಸಂಚಕಾರವಾಗಿ ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದ್ದಾನೆ.

ERVKN
22. ನಾವು ಆತನವರೆಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಆತನು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಮುದ್ರೆಯನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದಾನೆ. ಆತನು ತನ್ನ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನನ್ನು ನಮ್ಮ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಆತನು ನಮಗೆ ಮಾಡಿದ ವಾಗ್ದಾನವನ್ನು ನೆರವೇರಿಸುತ್ತಾನೆ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನೇ ನಮಗೆ ಆಧಾರವಾಗಿದ್ದಾನೆ.

IRVKN
22. [‡ 2 ಕೊರಿ 2:1-3, 1 ಕೊರಿ 4:21] ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗಬಾರದೆಂದೇ ನಾನು ಇದುವರೆಗೆ ಕೊರಿಂಥಕ್ಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ಹೃದಯ ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ಇದಕ್ಕೆ ದೇವರೇ ಸಾಕ್ಷಿ.

OCVKN



KJV
22. Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.

AMP
22. [He has also appropriated and acknowledged us as His by] putting His seal upon us and giving us His [Holy] Spirit in our hearts as the security deposit and guarantee [of the fulfillment of His promise].

KJVP
22. Who hath also sealed G4972 V-AMP-NSM us G3588 T-NSM , and G2532 CONJ given G1325 V-2AAP-NSM the G3588 T-ASM earnest G728 N-ASM of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN Spirit G4151 N-GSN in G1722 PREP our G3588 T-DPF hearts G2588 N-DPF .

YLT
22. who also sealed us, and gave the earnest of the Spirit in our hearts.

ASV
22. who also sealed us, and gave us the earnest of the Spirit in our hearts.

WEB
22. who also sealed us, and gave us the down payment of the Spirit in our hearts.

NASB
22. he has also put his seal upon us and given the Spirit in our hearts as a first installment.

ESV
22. and who has also put his seal on us and given us his Spirit in our hearts as a guarantee.

RV
22. who also sealed us, and gave {cf15i us} the earnest of the Spirit in our hearts.

RSV
22. he has put his seal upon us and given us his Spirit in our hearts as a guarantee.

NKJV
22. who also has sealed us and given us the Spirit in our hearts as a guarantee.

MKJV
22. And He has sealed us and having given the earnest of the Spirit in our hearts.

AKJV
22. Who has also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.

NRSV
22. by putting his seal on us and giving us his Spirit in our hearts as a first installment.

NIV
22. set his seal of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come.

NIRV
22. He put his Spirit in our hearts and marked us as his own. We can now be sure that he will give us everything he promised us.

NLT
22. and he has identified us as his own by placing the Holy Spirit in our hearts as the first installment that guarantees everything he has promised us.

MSG
22. By his Spirit he has stamped us with his eternal pledge--a sure beginning of what he is destined to complete.

GNB
22. who has placed his mark of ownership upon us, and who has given us the Holy Spirit in our hearts as the guarantee of all that he has in store for us.

NET
22. who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a down payment.

ERVEN
22. He put his mark on us to show that we are his. Yes, he put his Spirit in our hearts as the first payment that guarantees all that he will give us.



ಒಟ್ಟು 24 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 22 / 24
  • ಆತನು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಮುದ್ರೆಹಾಕಿ ನಮ್ಮ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನನ್ನು ಸಂಚಕಾರವಾಗಿ ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದ್ದಾನೆ.
  • ERVKN

    ನಾವು ಆತನವರೆಂಬುದನ್ನು ತೋರಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಆತನು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಮುದ್ರೆಯನ್ನು ಹಾಕಿದ್ದಾನೆ. ಆತನು ತನ್ನ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನನ್ನು ನಮ್ಮ ಹೃದಯಗಳಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಆತನು ನಮಗೆ ಮಾಡಿದ ವಾಗ್ದಾನವನ್ನು ನೆರವೇರಿಸುತ್ತಾನೆ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನೇ ನಮಗೆ ಆಧಾರವಾಗಿದ್ದಾನೆ.
  • IRVKN

    ‡ 2 ಕೊರಿ 2:1-3, 1 ಕೊರಿ 4:21 ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ಆಗಬಾರದೆಂದೇ ನಾನು ಇದುವರೆಗೆ ಕೊರಿಂಥಕ್ಕೆ ಬರಲಿಲ್ಲ. ಇದನ್ನು ಹೃದಯ ಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ಇದಕ್ಕೆ ದೇವರೇ ಸಾಕ್ಷಿ.
  • KJV

    Who hath also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
  • AMP

    He has also appropriated and acknowledged us as His by putting His seal upon us and giving us His Holy Spirit in our hearts as the security deposit and guarantee of the fulfillment of His promise.
  • KJVP

    Who hath also sealed G4972 V-AMP-NSM us G3588 T-NSM , and G2532 CONJ given G1325 V-2AAP-NSM the G3588 T-ASM earnest G728 N-ASM of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN Spirit G4151 N-GSN in G1722 PREP our G3588 T-DPF hearts G2588 N-DPF .
  • YLT

    who also sealed us, and gave the earnest of the Spirit in our hearts.
  • ASV

    who also sealed us, and gave us the earnest of the Spirit in our hearts.
  • WEB

    who also sealed us, and gave us the down payment of the Spirit in our hearts.
  • NASB

    he has also put his seal upon us and given the Spirit in our hearts as a first installment.
  • ESV

    and who has also put his seal on us and given us his Spirit in our hearts as a guarantee.
  • RV

    who also sealed us, and gave {cf15i us} the earnest of the Spirit in our hearts.
  • RSV

    he has put his seal upon us and given us his Spirit in our hearts as a guarantee.
  • NKJV

    who also has sealed us and given us the Spirit in our hearts as a guarantee.
  • MKJV

    And He has sealed us and having given the earnest of the Spirit in our hearts.
  • AKJV

    Who has also sealed us, and given the earnest of the Spirit in our hearts.
  • NRSV

    by putting his seal on us and giving us his Spirit in our hearts as a first installment.
  • NIV

    set his seal of ownership on us, and put his Spirit in our hearts as a deposit, guaranteeing what is to come.
  • NIRV

    He put his Spirit in our hearts and marked us as his own. We can now be sure that he will give us everything he promised us.
  • NLT

    and he has identified us as his own by placing the Holy Spirit in our hearts as the first installment that guarantees everything he has promised us.
  • MSG

    By his Spirit he has stamped us with his eternal pledge--a sure beginning of what he is destined to complete.
  • GNB

    who has placed his mark of ownership upon us, and who has given us the Holy Spirit in our hearts as the guarantee of all that he has in store for us.
  • NET

    who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a down payment.
  • ERVEN

    He put his mark on us to show that we are his. Yes, he put his Spirit in our hearts as the first payment that guarantees all that he will give us.
ಒಟ್ಟು 24 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 22 / 24
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References