ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಗಲಾತ್ಯದವರಿಗೆ
KNV
21. ಆಮೇಲೆ ಸಿರಿಯ ಮತ್ತು ಕಿಲಿಕ್ಯ ಪ್ರಾಂತ್ಯ ಗಳಿಗೆ ಬಂದೆನು.

ERVKN
21. ತರುವಾಯ ಸಿರಿಯ ಮತ್ತು ಕಿಲಿಕ್ಯ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳಿಗೆ ಹೋದೆನು.

IRVKN
21. [‡ ಅ. ಕೃ. 9:30; 11:25, 26; 13:1] ಆ ಮೇಲೆ ಸಿರಿಯ ಮತ್ತು ಕಿಲಿಕ್ಯ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳಿಗೆ ಹೋದೆನು.



KJV
21. Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;

AMP
21. Then I went into the districts (countries, regions) of Syria and Cilicia.

KJVP
21. Afterwards G1899 ADV I came G2064 V-2AAI-1S into G1519 PREP the G3588 T-APN regions G2824 N-APN of Syria G4947 N-GSF and G2532 CONJ Cilicia G2791 N-GSF ;

YLT
21. then I came to the regions of Syria and of Cilicia,

ASV
21. Then I came unto the regions of Syria and Cilicia.

WEB
21. Then I came to the regions of Syria and Cilicia.

NASB
21. Then I went into the regions of Syria and Cilicia.

ESV
21. Then I went into the regions of Syria and Cilicia.

RV
21. Then I came into the regions of Syria and Cilicia.

RSV
21. Then I went into the regions of Syria and Cilicia.

NKJV
21. Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia.

MKJV
21. Then I went into the regions of Syria and of Cilicia,

AKJV
21. Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;

NRSV
21. Then I went into the regions of Syria and Cilicia,

NIV
21. Later I went to Syria and Cilicia.

NIRV
21. Later I went to Syria and Cilicia.

NLT
21. After that visit I went north into the provinces of Syria and Cilicia.

MSG
21. Then I began my ministry in the regions of Syria and Cilicia.

GNB
21. Afterward I went to places in Syria and Cilicia.

NET
21. Afterward I went to the regions of Syria and Cilicia.

ERVEN
21. Later, I went to the areas of Syria and Cilicia.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 24 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 21 / 24
  • ಆಮೇಲೆ ಸಿರಿಯ ಮತ್ತು ಕಿಲಿಕ್ಯ ಪ್ರಾಂತ್ಯ ಗಳಿಗೆ ಬಂದೆನು.
  • ERVKN

    ತರುವಾಯ ಸಿರಿಯ ಮತ್ತು ಕಿಲಿಕ್ಯ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳಿಗೆ ಹೋದೆನು.
  • IRVKN

    ‡ ಅ. ಕೃ. 9:30; 11:25, 26; 13:1 ಆ ಮೇಲೆ ಸಿರಿಯ ಮತ್ತು ಕಿಲಿಕ್ಯ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳಿಗೆ ಹೋದೆನು.
  • KJV

    Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
  • AMP

    Then I went into the districts (countries, regions) of Syria and Cilicia.
  • KJVP

    Afterwards G1899 ADV I came G2064 V-2AAI-1S into G1519 PREP the G3588 T-APN regions G2824 N-APN of Syria G4947 N-GSF and G2532 CONJ Cilicia G2791 N-GSF ;
  • YLT

    then I came to the regions of Syria and of Cilicia,
  • ASV

    Then I came unto the regions of Syria and Cilicia.
  • WEB

    Then I came to the regions of Syria and Cilicia.
  • NASB

    Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
  • ESV

    Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
  • RV

    Then I came into the regions of Syria and Cilicia.
  • RSV

    Then I went into the regions of Syria and Cilicia.
  • NKJV

    Afterward I went into the regions of Syria and Cilicia.
  • MKJV

    Then I went into the regions of Syria and of Cilicia,
  • AKJV

    Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
  • NRSV

    Then I went into the regions of Syria and Cilicia,
  • NIV

    Later I went to Syria and Cilicia.
  • NIRV

    Later I went to Syria and Cilicia.
  • NLT

    After that visit I went north into the provinces of Syria and Cilicia.
  • MSG

    Then I began my ministry in the regions of Syria and Cilicia.
  • GNB

    Afterward I went to places in Syria and Cilicia.
  • NET

    Afterward I went to the regions of Syria and Cilicia.
  • ERVEN

    Later, I went to the areas of Syria and Cilicia.
ಒಟ್ಟು 24 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 21 / 24
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References