ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
12. ನಾನು ಹಸಿದಿದ್ದರೆ ನಿನಗೆ ಹೇಳೆನು; ಭೂಲೋಕವೂ ಅದರ ಪರಿಪೂರ್ಣತೆಯೂ ನನ್ನವೇ.

ERVKN
12. ನನಗೆ ಹಸಿವೆಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಆಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಬೇಕಿಲ್ಲ. ಲೋಕವೂ ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಸಮಸ್ತವೂ ನನ್ನದೇ.

IRVKN
12. ನನಗೆ ಹಸಿವೆಯಿದ್ದರೆ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ; ಏಕೆಂದರೆ ಲೋಕವೂ ಅದರಲ್ಲಿರುವುದೆಲ್ಲವೂ ನನ್ನದಲ್ಲವೇ.



KJV
12. If I were hungry, I would not tell thee: for the world [is] mine, and the fulness thereof.

AMP
12. If I were hungry, I would not tell you, for the world and its fullness are Mine. [I Cor. 10:26.]

KJVP
12. If H518 PART I were hungry H7456 , I would not H3808 NADV tell H559 VQY1MS thee : for H3588 CONJ the world H8398 NFS [ is ] mine , and the fullness H4393 thereof .

YLT
12. If I am hungry I tell not to thee, For Mine [is] the world and its fulness.

ASV
12. If I were hungry, I would not tell thee; For the world is mine, and the fulness thereof.

WEB
12. If I were hungry, I would not tell you, For the world is mine, and all that is in it.

NASB
12. Were I hungry, I would not tell you, for mine is the world and all that fills it.

ESV
12. "If I were hungry, I would not tell you, for the world and its fullness are mine.

RV
12. If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.

RSV
12. "If I were hungry, I would not tell you; for the world and all that is in it is mine.

NKJV
12. "If I were hungry, I would not tell you; For the world [is] Mine, and all its fullness.

MKJV
12. If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness of it.

AKJV
12. If I were hungry, I would not tell you: for the world is mine, and the fullness thereof.

NRSV
12. "If I were hungry, I would not tell you, for the world and all that is in it is mine.

NIV
12. If I were hungry I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.

NIRV
12. If I were hungry, I wouldn't tell you. The world belongs to me. And so does everything in it.

NLT
12. If I were hungry, I would not tell you, for all the world is mine and everything in it.

MSG
12. If I get hungry, do you think I'd tell you? All creation and its bounty are mine.

GNB
12. "If I were hungry, I would not ask you for food, for the world and everything in it is mine.

NET
12. Even if I were hungry, I would not tell you, for the world and all it contains belong to me.

ERVEN
12. If I were hungry, I would not ask you for food. I already own the world and everything in it.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 23 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 23
  • ನಾನು ಹಸಿದಿದ್ದರೆ ನಿನಗೆ ಹೇಳೆನು; ಭೂಲೋಕವೂ ಅದರ ಪರಿಪೂರ್ಣತೆಯೂ ನನ್ನವೇ.
  • ERVKN

    ನನಗೆ ಹಸಿವೆಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಆಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಬೇಕಿಲ್ಲ. ಲೋಕವೂ ಅದರಲ್ಲಿರುವ ಸಮಸ್ತವೂ ನನ್ನದೇ.
  • IRVKN

    ನನಗೆ ಹಸಿವೆಯಿದ್ದರೆ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ; ಏಕೆಂದರೆ ಲೋಕವೂ ಅದರಲ್ಲಿರುವುದೆಲ್ಲವೂ ನನ್ನದಲ್ಲವೇ.
  • KJV

    If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
  • AMP

    If I were hungry, I would not tell you, for the world and its fullness are Mine. I Cor. 10:26.
  • KJVP

    If H518 PART I were hungry H7456 , I would not H3808 NADV tell H559 VQY1MS thee : for H3588 CONJ the world H8398 NFS is mine , and the fullness H4393 thereof .
  • YLT

    If I am hungry I tell not to thee, For Mine is the world and its fulness.
  • ASV

    If I were hungry, I would not tell thee; For the world is mine, and the fulness thereof.
  • WEB

    If I were hungry, I would not tell you, For the world is mine, and all that is in it.
  • NASB

    Were I hungry, I would not tell you, for mine is the world and all that fills it.
  • ESV

    "If I were hungry, I would not tell you, for the world and its fullness are mine.
  • RV

    If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
  • RSV

    "If I were hungry, I would not tell you; for the world and all that is in it is mine.
  • NKJV

    "If I were hungry, I would not tell you; For the world is Mine, and all its fullness.
  • MKJV

    If I were hungry, I would not tell you, for the world is Mine, and the fullness of it.
  • AKJV

    If I were hungry, I would not tell you: for the world is mine, and the fullness thereof.
  • NRSV

    "If I were hungry, I would not tell you, for the world and all that is in it is mine.
  • NIV

    If I were hungry I would not tell you, for the world is mine, and all that is in it.
  • NIRV

    If I were hungry, I wouldn't tell you. The world belongs to me. And so does everything in it.
  • NLT

    If I were hungry, I would not tell you, for all the world is mine and everything in it.
  • MSG

    If I get hungry, do you think I'd tell you? All creation and its bounty are mine.
  • GNB

    "If I were hungry, I would not ask you for food, for the world and everything in it is mine.
  • NET

    Even if I were hungry, I would not tell you, for the world and all it contains belong to me.
  • ERVEN

    If I were hungry, I would not ask you for food. I already own the world and everything in it.
ಒಟ್ಟು 23 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 12 / 23
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References