ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೆಹೋಶುವ
KNV
22. ಆಗ ಯೆಹೋಶುವನು--ನೀವು ಗವಿಯ ಬಾಯಿಯನ್ನು ತೆರೆದು ಆ ಐದು ಮಂದಿ ಅರಸುಗಳನ್ನು ಗವಿಯೊಳಗಿಂದ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಹೊರಗೆ ತನ್ನಿರಿ ಅಂದನು.

ERVKN
22. ಅನಂತರ ಯೆಹೋಶುವನು ಜನರಿಗೆ, “ಗುಹೆಯ ದ್ವಾರಕ್ಕೆ ಅಡ್ಡಲಾಗಿಟ್ಟ ಕಲ್ಲುಬಂಡೆಗಳನ್ನು ಸರಿಸಿ ಆ ಐದು ಮಂದಿ ಅರಸರನ್ನು ನನ್ನ ಹತ್ತಿರ ತನ್ನಿರಿ” ಎಂದು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದನು.

IRVKN
22. ಅನಂತರ ಯೆಹೋಶುವನು ಜನರಿಗೆ “ಗವಿಯ ಬಾಯನ್ನು ತೆರೆದು ಆ ಐದು ಮಂದಿ ಅರಸರನ್ನು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ತನ್ನಿರಿ” ಎಂದನು.

OCVKN



KJV
22. Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.

AMP
22. Then said Joshua, Open the mouth of the cave and bring out those five kings to me from the cave.

KJVP
22. Then said H559 W-VQY3MS Joshua H3091 , Open H6605 the mouth H6310 of the cave H4631 , and bring out H3318 those H428 D-DPRO-3MP five H2568 kings H4428 unto H413 PREP-1MS me out of H4480 PREP the cave H4631 .

YLT
22. And Joshua saith, `Open ye the mouth of the cave, and bring out unto me these five kings from the cave;`

ASV
22. Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings unto me out of the cave.

WEB
22. Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings to me out of the cave.

NASB
22. Then Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring out those five kings to me."

ESV
22. Then Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me from the cave."

RV
22. Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings unto me out of the cave.

RSV
22. Then Joshua said, "Open the mouth of the cave, and bring those five kings out to me from the cave."

NKJV
22. Then Joshua said, "Open the mouth of the cave, and bring out those five kings to me from the cave."

MKJV
22. And Joshua said, Open the mouth of the cave, and bring those five kings out of the cave to me.

AKJV
22. Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings to me out of the cave.

NRSV
22. Then Joshua said, "Open the mouth of the cave, and bring those five kings out to me from the cave."

NIV
22. Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me."

NIRV
22. Joshua said, "Open up the cave. Bring those five kings out to me."

NLT
22. Then Joshua said, "Remove the rocks covering the opening of the cave, and bring the five kings to me."

MSG
22. Then Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring me those five kings."

GNB
22. Then Joshua said, "Open the entrance to the cave and bring those five kings out to me."

NET
22. Joshua said, "Open the cave's mouth and bring the five kings out of the cave to me."

ERVEN
22. Joshua said, "Move the rocks that are covering the entrance to the cave. Bring the five kings to me."



ಒಟ್ಟು 43 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 22 / 43
  • ಆಗ ಯೆಹೋಶುವನು--ನೀವು ಗವಿಯ ಬಾಯಿಯನ್ನು ತೆರೆದು ಆ ಐದು ಮಂದಿ ಅರಸುಗಳನ್ನು ಗವಿಯೊಳಗಿಂದ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಹೊರಗೆ ತನ್ನಿರಿ ಅಂದನು.
  • ERVKN

    ಅನಂತರ ಯೆಹೋಶುವನು ಜನರಿಗೆ, “ಗುಹೆಯ ದ್ವಾರಕ್ಕೆ ಅಡ್ಡಲಾಗಿಟ್ಟ ಕಲ್ಲುಬಂಡೆಗಳನ್ನು ಸರಿಸಿ ಆ ಐದು ಮಂದಿ ಅರಸರನ್ನು ನನ್ನ ಹತ್ತಿರ ತನ್ನಿರಿ” ಎಂದು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದನು.
  • IRVKN

    ಅನಂತರ ಯೆಹೋಶುವನು ಜನರಿಗೆ “ಗವಿಯ ಬಾಯನ್ನು ತೆರೆದು ಆ ಐದು ಮಂದಿ ಅರಸರನ್ನು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ತನ್ನಿರಿ” ಎಂದನು.
  • KJV

    Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.
  • AMP

    Then said Joshua, Open the mouth of the cave and bring out those five kings to me from the cave.
  • KJVP

    Then said H559 W-VQY3MS Joshua H3091 , Open H6605 the mouth H6310 of the cave H4631 , and bring out H3318 those H428 D-DPRO-3MP five H2568 kings H4428 unto H413 PREP-1MS me out of H4480 PREP the cave H4631 .
  • YLT

    And Joshua saith, `Open ye the mouth of the cave, and bring out unto me these five kings from the cave;`
  • ASV

    Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings unto me out of the cave.
  • WEB

    Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings to me out of the cave.
  • NASB

    Then Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring out those five kings to me."
  • ESV

    Then Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me from the cave."
  • RV

    Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings unto me out of the cave.
  • RSV

    Then Joshua said, "Open the mouth of the cave, and bring those five kings out to me from the cave."
  • NKJV

    Then Joshua said, "Open the mouth of the cave, and bring out those five kings to me from the cave."
  • MKJV

    And Joshua said, Open the mouth of the cave, and bring those five kings out of the cave to me.
  • AKJV

    Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings to me out of the cave.
  • NRSV

    Then Joshua said, "Open the mouth of the cave, and bring those five kings out to me from the cave."
  • NIV

    Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me."
  • NIRV

    Joshua said, "Open up the cave. Bring those five kings out to me."
  • NLT

    Then Joshua said, "Remove the rocks covering the opening of the cave, and bring the five kings to me."
  • MSG

    Then Joshua said, "Open the mouth of the cave and bring me those five kings."
  • GNB

    Then Joshua said, "Open the entrance to the cave and bring those five kings out to me."
  • NET

    Joshua said, "Open the cave's mouth and bring the five kings out of the cave to me."
  • ERVEN

    Joshua said, "Move the rocks that are covering the entrance to the cave. Bring the five kings to me."
ಒಟ್ಟು 43 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 22 / 43
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References