ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೋಹಾನನು
KNV
4. ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಮಹಿಮೆಪಡಿಸಿದ್ದೇನೆ; ನೀನು ನನಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಕೆಲಸವನ್ನು ನಾನು ಮುಗಿಸಿದ್ದೇನೆ;

ERVKN
4. ನೀನು ನನಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಕೆಲಸವನ್ನು ನಾನು ಮಾಡಿ ಪೂರೈಸಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಮಹಿಮೆ ಪಡಿಸಿದೆನು.

IRVKN
4. ನೀನು ನನಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಕೆಲಸವನ್ನು ನಾನು [§ ಯೋಹಾ 19:30. ] ನೆರವೇರಿಸಿ [* ಯೋಹಾ 13:31:] ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮಹಿಮೆಪಡಿಸಿದ್ದೇನೆ.



KJV
4. {SCJ}I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do. {SCJ.}

AMP
4. I have glorified You down here on the earth by completing the work that You gave Me to do.

KJVP
4. {SCJ} I G1473 P-1NS have glorified G1392 V-AAI-1S thee G4571 P-2AS on G1909 PREP the G3588 T-GSF earth G1093 N-GSF : I have finished G5048 V-AAI-1S the G3588 T-ASN work G2041 N-ASN which G3739 R-ASN thou gavest G1325 V-RAI-2S me G3427 P-1DS to G2443 CONJ do G4160 V-AAS-1S . {SCJ.}

YLT
4. I did glorify Thee on the earth, the work I did finish that Thou hast given me, that I may do [it].

ASV
4. I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do.

WEB
4. I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.

NASB
4. I glorified you on earth by accomplishing the work that you gave me to do.

ESV
4. I glorified you on earth, having accomplished the work that you gave me to do.

RV
4. I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do.

RSV
4. I glorified thee on earth, having accomplished the work which thou gavest me to do;

NKJV
4. "I have glorified You on the earth. I have finished the work which You have given Me to do.

MKJV
4. I have glorified You upon the earth. I have finished the work which You have given Me to do.

AKJV
4. I have glorified you on the earth: I have finished the work which you gave me to do.

NRSV
4. I glorified you on earth by finishing the work that you gave me to do.

NIV
4. I have brought you glory on earth by completing the work you gave me to do.

NIRV
4. I have brought you glory on earth. I have finished the work you gave me to do.

NLT
4. I brought glory to you here on earth by completing the work you gave me to do.

MSG
4. I glorified you on earth By completing down to the last detail What you assigned me to do.

GNB
4. I have shown your glory on earth; I have finished the work you gave me to do.

NET
4. I glorified you on earth by completing the work you gave me to do.

ERVEN
4. I finished the work you gave me to do. I brought you glory on earth.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 26 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 26
  • ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಭೂಮಿಯ ಮೇಲೆ ಮಹಿಮೆಪಡಿಸಿದ್ದೇನೆ; ನೀನು ನನಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಕೆಲಸವನ್ನು ನಾನು ಮುಗಿಸಿದ್ದೇನೆ;
  • ERVKN

    ನೀನು ನನಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಕೆಲಸವನ್ನು ನಾನು ಮಾಡಿ ಪೂರೈಸಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಮಹಿಮೆ ಪಡಿಸಿದೆನು.
  • IRVKN

    ನೀನು ನನಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಕೆಲಸವನ್ನು ನಾನು § ಯೋಹಾ 19:30. ನೆರವೇರಿಸಿ * ಯೋಹಾ 13:31: ಭೂಲೋಕದಲ್ಲಿ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮಹಿಮೆಪಡಿಸಿದ್ದೇನೆ.
  • KJV

    I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
  • AMP

    I have glorified You down here on the earth by completing the work that You gave Me to do.
  • KJVP

    I G1473 P-1NS have glorified G1392 V-AAI-1S thee G4571 P-2AS on G1909 PREP the G3588 T-GSF earth G1093 N-GSF : I have finished G5048 V-AAI-1S the G3588 T-ASN work G2041 N-ASN which G3739 R-ASN thou gavest G1325 V-RAI-2S me G3427 P-1DS to G2443 CONJ do G4160 V-AAS-1S .
  • YLT

    I did glorify Thee on the earth, the work I did finish that Thou hast given me, that I may do it.
  • ASV

    I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do.
  • WEB

    I glorified you on the earth. I have accomplished the work which you have given me to do.
  • NASB

    I glorified you on earth by accomplishing the work that you gave me to do.
  • ESV

    I glorified you on earth, having accomplished the work that you gave me to do.
  • RV

    I glorified thee on the earth, having accomplished the work which thou hast given me to do.
  • RSV

    I glorified thee on earth, having accomplished the work which thou gavest me to do;
  • NKJV

    "I have glorified You on the earth. I have finished the work which You have given Me to do.
  • MKJV

    I have glorified You upon the earth. I have finished the work which You have given Me to do.
  • AKJV

    I have glorified you on the earth: I have finished the work which you gave me to do.
  • NRSV

    I glorified you on earth by finishing the work that you gave me to do.
  • NIV

    I have brought you glory on earth by completing the work you gave me to do.
  • NIRV

    I have brought you glory on earth. I have finished the work you gave me to do.
  • NLT

    I brought glory to you here on earth by completing the work you gave me to do.
  • MSG

    I glorified you on earth By completing down to the last detail What you assigned me to do.
  • GNB

    I have shown your glory on earth; I have finished the work you gave me to do.
  • NET

    I glorified you on earth by completing the work you gave me to do.
  • ERVEN

    I finished the work you gave me to do. I brought you glory on earth.
ಒಟ್ಟು 26 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 26
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References