ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ
KNV
22. ಹೀಗಿದ್ದಾಗ್ಯೂ ಒಳಮನುಷ್ಯನಿಗನು ಗುಣವಾಗಿ ದೇವರ ನಿಯಮದಲ್ಲಿ ಆನಂದಪಡುವವ ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.

ERVKN
22. ನನ್ನ ಅಂತರಂಗದಲ್ಲಿ ದೇವರ ನಿಯಮದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನಾನು ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತೇನೆ.

IRVKN
22. ಅಂತರಾತ್ಮದೊಳಗೆ [‡ ಕೀರ್ತ 1:2, 112:1, 119:35] ದೇವರ ನಿಯಮದಲ್ಲಿ ಆನಂದ ಪಡುವವನಾಗಿದ್ದೇನೆ. [§ ಗಲಾ. 5:17] ಆದರೆ ನನ್ನ ಅಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಬೇರೊಂದು ನಿಯಮ ಉಂಟೆಂದು ಕಾಣುತ್ತದೆ.

OCVKN



KJV
22. For I delight in the law of God after the inward man:

AMP
22. For I endorse and delight in the Law of God in my inmost self [with my new nature]. [Ps. 1:2.]

KJVP
22. For G1063 CONJ I delight G4913 V-PNI-1S in the G3588 T-DSM law G3551 N-DSM of God G2316 N-GSM after G2596 PREP the G3588 T-ASM inward G2080 ADV man G444 N-ASM :

YLT
22. for I delight in the law of God according to the inward man,

ASV
22. For I delight in the law of God after the inward man:

WEB
22. For I delight in God's law after the inward man,

NASB
22. For I take delight in the law of God, in my inner self,

ESV
22. For I delight in the law of God, in my inner being,

RV
22. For I delight in the law of God after the inward man:

RSV
22. For I delight in the law of God, in my inmost self,

NKJV
22. For I delight in the law of God according to the inward man.

MKJV
22. For I delight in the Law of God according to the inward man;

AKJV
22. For I delight in the law of God after the inward man:

NRSV
22. For I delight in the law of God in my inmost self,

NIV
22. For in my inner being I delight in God's law;

NIRV
22. Deep inside me I find joy in God's law.

NLT
22. I love God's law with all my heart.

MSG
22. I truly delight in God's commands,

GNB
22. My inner being delights in the law of God.

NET
22. For I delight in the law of God in my inner being.

ERVEN
22. In my mind I am happy with God's law.



ಒಟ್ಟು 25 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 22 / 25
  • ಹೀಗಿದ್ದಾಗ್ಯೂ ಒಳಮನುಷ್ಯನಿಗನು ಗುಣವಾಗಿ ದೇವರ ನಿಯಮದಲ್ಲಿ ಆನಂದಪಡುವವ ನಾಗಿದ್ದೇನೆ.
  • ERVKN

    ನನ್ನ ಅಂತರಂಗದಲ್ಲಿ ದೇವರ ನಿಯಮದ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನಾನು ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತೇನೆ.
  • IRVKN

    ಅಂತರಾತ್ಮದೊಳಗೆ ‡ ಕೀರ್ತ 1:2, 112:1, 119:35 ದೇವರ ನಿಯಮದಲ್ಲಿ ಆನಂದ ಪಡುವವನಾಗಿದ್ದೇನೆ. § ಗಲಾ. 5:17 ಆದರೆ ನನ್ನ ಅಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಬೇರೊಂದು ನಿಯಮ ಉಂಟೆಂದು ಕಾಣುತ್ತದೆ.
  • KJV

    For I delight in the law of God after the inward man:
  • AMP

    For I endorse and delight in the Law of God in my inmost self with my new nature. Ps. 1:2.
  • KJVP

    For G1063 CONJ I delight G4913 V-PNI-1S in the G3588 T-DSM law G3551 N-DSM of God G2316 N-GSM after G2596 PREP the G3588 T-ASM inward G2080 ADV man G444 N-ASM :
  • YLT

    for I delight in the law of God according to the inward man,
  • ASV

    For I delight in the law of God after the inward man:
  • WEB

    For I delight in God's law after the inward man,
  • NASB

    For I take delight in the law of God, in my inner self,
  • ESV

    For I delight in the law of God, in my inner being,
  • RV

    For I delight in the law of God after the inward man:
  • RSV

    For I delight in the law of God, in my inmost self,
  • NKJV

    For I delight in the law of God according to the inward man.
  • MKJV

    For I delight in the Law of God according to the inward man;
  • AKJV

    For I delight in the law of God after the inward man:
  • NRSV

    For I delight in the law of God in my inmost self,
  • NIV

    For in my inner being I delight in God's law;
  • NIRV

    Deep inside me I find joy in God's law.
  • NLT

    I love God's law with all my heart.
  • MSG

    I truly delight in God's commands,
  • GNB

    My inner being delights in the law of God.
  • NET

    For I delight in the law of God in my inner being.
  • ERVEN

    In my mind I am happy with God's law.
ಒಟ್ಟು 25 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 22 / 25
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References