KNV
3. ದೇವರ ಪಟ್ಟಣವೇ, ನಿನ್ನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಘನವುಳ್ಳವುಗಳು ಹೇಳಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ.
ERVKN
3. ದೇವರ ಪಟ್ಟಣವೇ, ಜನರು ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಆಶ್ಚರ್ಯಕರವಾದ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಹೇಳುವರು.
IRVKN
KJV
3. Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
AMP
3. Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah [pause, and calmly realize what that means]!
KJVP
3. Glorious things H3513 are spoken H1696 of thee , O city H5892 GFS of God H430 D-EDP . Selah H5542 .
YLT
3. Honourable things are spoken in Thee, O city of God. Selah.
ASV
3. Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah
WEB
3. Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.
NASB
3. Glorious things are said of you, O city of God! Selah
ESV
3. Glorious things of you are spoken, O city of God. Selah
RV
3. Glorious things are spoken of thee, O city of God. {cf15i Selah}
RSV
3. Glorious things are spoken of you, O city of God. [Selah]
NKJV
3. Glorious things are spoken of you, O city of God! Selah
MKJV
3. Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah.
AKJV
3. Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah.
NRSV
3. Glorious things are spoken of you, O city of God. Selah
NIV
3. Glorious things are said of you, O city of God: Selah
NIRV
3. City of God, the Lord says glorious things about you. Selah
NLT
3. O city of God, what glorious things are said of you! Interlude
MSG
3. God's hometown--oh! everyone there is talking about you!
GNB
3. Listen, city of God, to the wonderful things he says about you:
NET
3. People say wonderful things about you, O city of God. (Selah)
ERVEN
3. Wonderful things are said about you, City of God. Selah