KNV
102. ನಿನ್ನ ನ್ಯಾಯವಿಧಿಗಳಿಂದ ನಾನು ತೊಲಗಲಿಲ್ಲ; ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಬೋಧಿಸಿದ್ದೀ.
ERVKN
102. ನೀನೇ ನನ್ನ ಉಪಾಧ್ಯಾಯ. ಆದ್ದರಿಂದ ನಿನ್ನ ಕಟ್ಟಳೆಗಳಿಗೆ ವಿಧೇಯನಾಗಿಯೇ ಇರುವೆನು.
IRVKN
102. ನಾನು ನಿನ್ನ ವಿಧಿಗಳಿಂದ ಸ್ವಲ್ಪವೂ ತಪ್ಪಿಹೋಗಲಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ನೀನು ನನಗೆ ಬೋಧಿಸಿದ್ದೀ.
OCVKN
KJV
102. I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
AMP
102. I have not turned aside from Your ordinances, for You Yourself have taught me.
KJVP
102. I have not H3808 NADV departed H5493 from thy judgments H4941 : for H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS hast taught H3384 me .
YLT
102. From Thy judgments I turned not aside, For Thou -- Thou hast directed me.
ASV
102. I have not turned aside from thine ordinances; For thou hast taught me.
WEB
102. I have not turned aside from your ordinances, For you have taught me.
NASB
102. From your edicts I do not turn, for you have taught them to me.
ESV
102. I do not turn aside from your rules, for you have taught me.
RV
102. I have not turned aside from thy judgments; for thou hast taught me.
RSV
102. I do not turn aside from thy ordinances, for thou hast taught me.
NKJV
102. I have not departed from Your judgments, For You Yourself have taught me.
MKJV
102. I have not departed from Your judgments; for You have taught me.
AKJV
102. I have not departed from your judgments: for you have taught me.
NRSV
102. I do not turn away from your ordinances, for you have taught me.
NIV
102. I have not departed from your laws, for you yourself have taught me.
NIRV
102. I haven't turned away from your laws, because you yourself have taught me.
NLT
102. I haven't turned away from your regulations, for you have taught me well.
MSG
102. I never make detours from the route you laid out; you gave me such good directions.
GNB
102. I have not neglected your instructions, because you yourself are my teacher.
NET
102. I do not turn aside from your regulations, for you teach me.
ERVEN
102. You are my teacher, so I will always do whatever you decide.