ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು
KNV
17. ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರನ್ನು ನಾನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವವರು ನನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವರು.

ERVKN
17. ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರನ್ನು ನಾನೂ ಪ್ರೀತಿಸುವೆನು; ಬಹಳವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವವರು ನನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವರು.

IRVKN
17. ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರನ್ನು ನಾನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ಆತುರದಿಂದ ಹುಡುಕುವವರು ನನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವರು.



KJV
17. I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

AMP
17. I love those who love me, and those who seek me early and diligently shall find me. [I Sam. 2:30; Ps. 91:14; John 14:21; James 1:5.]

KJVP
17. I H589 PPRO-1MS love H157 them that love H157 me ; and those that seek me early H7836 shall find H4672 VQY3MP-3FP-1MS me .

YLT
17. I love those loving me, And those seeking me earnestly do find me.

ASV
17. I love them that love me; And those that seek me diligently shall find me.

WEB
17. I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.

NASB
17. "Those who love me I also love, and those who seek me find me.

ESV
17. I love those who love me, and those who seek me diligently find me.

RV
17. I love them that love me; and those that seek me diligently shall find me.

RSV
17. I love those who love me, and those who seek me diligently find me.

NKJV
17. I love those who love me, And those who seek me diligently will find me.

MKJV
17. I love those who love me; and those who seek me early shall find me.

AKJV
17. I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

NRSV
17. I love those who love me, and those who seek me diligently find me.

NIV
17. I love those who love me, and those who seek me find me.

NIRV
17. I love those who love me. Those who look for me find me.

NLT
17. "I love all who love me. Those who search will surely find me.

MSG
17. I love those who love me; those who look for me find me.

GNB
17. I love those who love me; whoever looks for me can find me.

NET
17. I love those who love me, and those who seek me find me.

ERVEN
17. I love those who love me, and those who look for me will find me.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 36 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 17 / 36
  • ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರನ್ನು ನಾನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ. ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವವರು ನನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವರು.
  • ERVKN

    ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರನ್ನು ನಾನೂ ಪ್ರೀತಿಸುವೆನು; ಬಹಳವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕುವವರು ನನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವರು.
  • IRVKN

    ನನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರನ್ನು ನಾನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇನೆ, ಆತುರದಿಂದ ಹುಡುಕುವವರು ನನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವರು.
  • KJV

    I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
  • AMP

    I love those who love me, and those who seek me early and diligently shall find me. I Sam. 2:30; Ps. 91:14; John 14:21; James 1:5.
  • KJVP

    I H589 PPRO-1MS love H157 them that love H157 me ; and those that seek me early H7836 shall find H4672 VQY3MP-3FP-1MS me .
  • YLT

    I love those loving me, And those seeking me earnestly do find me.
  • ASV

    I love them that love me; And those that seek me diligently shall find me.
  • WEB

    I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.
  • NASB

    "Those who love me I also love, and those who seek me find me.
  • ESV

    I love those who love me, and those who seek me diligently find me.
  • RV

    I love them that love me; and those that seek me diligently shall find me.
  • RSV

    I love those who love me, and those who seek me diligently find me.
  • NKJV

    I love those who love me, And those who seek me diligently will find me.
  • MKJV

    I love those who love me; and those who seek me early shall find me.
  • AKJV

    I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
  • NRSV

    I love those who love me, and those who seek me diligently find me.
  • NIV

    I love those who love me, and those who seek me find me.
  • NIRV

    I love those who love me. Those who look for me find me.
  • NLT

    "I love all who love me. Those who search will surely find me.
  • MSG

    I love those who love me; those who look for me find me.
  • GNB

    I love those who love me; whoever looks for me can find me.
  • NET

    I love those who love me, and those who seek me find me.
  • ERVEN

    I love those who love me, and those who look for me will find me.
ಒಟ್ಟು 36 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 17 / 36
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References