ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ
KNV
11. ಹೀಗೆ ಅದು ಒಂದು ಹೋರಿಗೂ ಇಲ್ಲವೆ ಒಂದು ಟಗರಿಗೂ ಒಂದು ಕುರಿಮರಿಗೂ ಒಂದು ಮೇಕೆಗೂ ಮಾಡತಕ್ಕದ್ದು.

ERVKN
11. ಕುರಿ, ಆಡು, ಟಗರು, ಹೋರಿ ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದರೂ ಇದನ್ನು ಮಾಡಲೇಬೇಕು.

IRVKN
11. “ ‘ಕುರಿ, ಆಡು, ಟಗರು, ಹೋರಿ ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪಶುವಿನ ಸಂಗಡ ಈ ಪ್ರಕಾರ ನೀವು ನೈವೇದ್ಯಮಾಡಬೇಕು.



KJV
11. Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.

AMP
11. Thus shall it be done for each bull or for each ram, or for each of the male lambs or of the kids.

KJVP
11. Thus H3602 ADV shall it be done H6213 for one H259 D-AMS bullock H7794 , or H176 CONJ for one H259 ram H352 , or H176 CONJ for a lamb H7716 , or H176 CONJ a kid H5795 .

YLT
11. thus it is done for the one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep or of the goats.

ASV
11. Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.

WEB
11. Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.

NASB
11. The same is to be done for each ox, ram, lamb or goat.

ESV
11. "Thus it shall be done for each bull or ram, or for each lamb or young goat.

RV
11. Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.

RSV
11. "Thus it shall be done for each bull or ram, or for each of the male lambs or the kids.

NKJV
11. 'Thus it shall be done for each young bull, for each ram, or for each lamb or young goat.

MKJV
11. So it shall be done for one bull, or for one ram, or for a lamb, or a kid.

AKJV
11. Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.

NRSV
11. Thus it shall be done for each ox or ram, or for each of the male lambs or the kids.

NIV
11. Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner.

NIRV
11. " 'Each bull or ram must be prepared in the same way. Each lamb or young goat must also be prepared in that way.

NLT
11. "Each sacrifice of a bull, ram, lamb, or young goat should be prepared in this way.

MSG
11. "Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this same way.

GNB
11. That is what shall be offered with each bull, ram, sheep, or goat.

NET
11. This is what is to be done for each ox, or each ram, or each of the male lambs or the goats.

ERVEN
11. Each bull or ram, or lamb or young goat that you give to the Lord must be prepared in this way.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 41 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 11 / 41
  • ಹೀಗೆ ಅದು ಒಂದು ಹೋರಿಗೂ ಇಲ್ಲವೆ ಒಂದು ಟಗರಿಗೂ ಒಂದು ಕುರಿಮರಿಗೂ ಒಂದು ಮೇಕೆಗೂ ಮಾಡತಕ್ಕದ್ದು.
  • ERVKN

    ಕುರಿ, ಆಡು, ಟಗರು, ಹೋರಿ ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಯಾವುದನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದರೂ ಇದನ್ನು ಮಾಡಲೇಬೇಕು.
  • IRVKN

    “ ‘ಕುರಿ, ಆಡು, ಟಗರು, ಹೋರಿ ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಪಶುವಿನ ಸಂಗಡ ಈ ಪ್ರಕಾರ ನೀವು ನೈವೇದ್ಯಮಾಡಬೇಕು.
  • KJV

    Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
  • AMP

    Thus shall it be done for each bull or for each ram, or for each of the male lambs or of the kids.
  • KJVP

    Thus H3602 ADV shall it be done H6213 for one H259 D-AMS bullock H7794 , or H176 CONJ for one H259 ram H352 , or H176 CONJ for a lamb H7716 , or H176 CONJ a kid H5795 .
  • YLT

    thus it is done for the one ox, or for the one ram, or for a lamb of the sheep or of the goats.
  • ASV

    Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
  • WEB

    Thus shall it be done for each bull, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
  • NASB

    The same is to be done for each ox, ram, lamb or goat.
  • ESV

    "Thus it shall be done for each bull or ram, or for each lamb or young goat.
  • RV

    Thus shall it be done for each bullock, or for each ram, or for each of the he-lambs, or of the kids.
  • RSV

    "Thus it shall be done for each bull or ram, or for each of the male lambs or the kids.
  • NKJV

    'Thus it shall be done for each young bull, for each ram, or for each lamb or young goat.
  • MKJV

    So it shall be done for one bull, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
  • AKJV

    Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
  • NRSV

    Thus it shall be done for each ox or ram, or for each of the male lambs or the kids.
  • NIV

    Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this manner.
  • NIRV

    " 'Each bull or ram must be prepared in the same way. Each lamb or young goat must also be prepared in that way.
  • NLT

    "Each sacrifice of a bull, ram, lamb, or young goat should be prepared in this way.
  • MSG

    "Each bull or ram, each lamb or young goat, is to be prepared in this same way.
  • GNB

    That is what shall be offered with each bull, ram, sheep, or goat.
  • NET

    This is what is to be done for each ox, or each ram, or each of the male lambs or the goats.
  • ERVEN

    Each bull or ram, or lamb or young goat that you give to the Lord must be prepared in this way.
ಒಟ್ಟು 41 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 11 / 41
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References