ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ
KNV
30. ಕರ್ತನು ಮೋಶೆಗೆ ಹೇಳಿದ ಮಾತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಆರೋನನು ಹೇಳಿ ಜನರ ಕಣ್ಣುಗಳ ಮುಂದೆ ಸೂಚಕ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು. ಜನರು ನಂಬಿದರು.

ERVKN
30. ಆಗ ಆರೋನನು ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಿದನು. ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಹೇಳಿದ್ದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಅವನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು. ಬಳಿಕ ಮೋಶೆ ಜನರೆಲ್ಲರೂ ನೋಡುವಂತೆ ಸಾಕ್ಷ್ಯಾಧಾರಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದನು.

IRVKN
30. ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಹೇಳಿದ ಮಾತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಆರೋನನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ ಜನರ ಕಣ್ಣುಗಳ ಮುಂದೆ ಸೂಚಕಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದನು.



KJV
30. And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.

AMP
30. Aaron spoke all the words which the Lord had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people.

KJVP
30. And Aaron H175 spoke H1696 W-VPY3MS all H3605 NMS the words H1697 AMP which H834 RPRO the LORD H3068 EDS had spoken H1696 VPQ3MS unto H413 PREP Moses H4872 , and did H6213 W-VQY3MS the signs H226 in the sight H5869 of the people H5971 D-NMS .

YLT
30. and Aaron speaketh all the words which Jehovah hath spoken unto Moses, and doth the signs before the eyes of the people;

ASV
30. and Aaron spake all the words which Jehovah had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.

WEB
30. Aaron spoke all the words which Yahweh had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people.

NASB
30. Aaron told them everything the LORD had said to Moses, and he performed the signs before the people.

ESV
30. Aaron spoke all the words that the LORD had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people.

RV
30. and Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.

RSV
30. And Aaron spoke all the words which the LORD had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people.

NKJV
30. And Aaron spoke all the words which the LORD had spoken to Moses. Then he did the signs in the sight of the people.

MKJV
30. And Aaron spoke all the words which Jehovah had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people.

AKJV
30. And Aaron spoke all the words which the LORD had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people.

NRSV
30. Aaron spoke all the words that the LORD had spoken to Moses, and performed the signs in the sight of the people.

NIV
30. and Aaron told them everything the LORD had said to Moses. He also performed the signs before the people,

NIRV
30. Aaron told them everything the Lord had said to Moses. He also did the miracles in the sight of the people.

NLT
30. Aaron told them everything the LORD had told Moses, and Moses performed the miraculous signs as they watched.

MSG
30. Aaron told them everything that GOD had told Moses and demonstrated the wonders before the people.

GNB
30. Aaron told them everything that the LORD had said to Moses, and then Moses performed all the miracles in front of the people.

NET
30. Aaron spoke all the words that the LORD had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people,

ERVEN
30. Then Aaron spoke to the people and told them everything the Lord had told Moses. Then Moses did the miracles for all the people to see.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 31 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 30 / 31
  • ಕರ್ತನು ಮೋಶೆಗೆ ಹೇಳಿದ ಮಾತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಆರೋನನು ಹೇಳಿ ಜನರ ಕಣ್ಣುಗಳ ಮುಂದೆ ಸೂಚಕ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು. ಜನರು ನಂಬಿದರು.
  • ERVKN

    ಆಗ ಆರೋನನು ಜನರೊಂದಿಗೆ ಮಾತಾಡಿದನು. ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಹೇಳಿದ್ದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಅವನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು. ಬಳಿಕ ಮೋಶೆ ಜನರೆಲ್ಲರೂ ನೋಡುವಂತೆ ಸಾಕ್ಷ್ಯಾಧಾರಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದನು.
  • IRVKN

    ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಹೇಳಿದ ಮಾತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಆರೋನನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ ಜನರ ಕಣ್ಣುಗಳ ಮುಂದೆ ಸೂಚಕಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದನು.
  • KJV

    And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
  • AMP

    Aaron spoke all the words which the Lord had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people.
  • KJVP

    And Aaron H175 spoke H1696 W-VPY3MS all H3605 NMS the words H1697 AMP which H834 RPRO the LORD H3068 EDS had spoken H1696 VPQ3MS unto H413 PREP Moses H4872 , and did H6213 W-VQY3MS the signs H226 in the sight H5869 of the people H5971 D-NMS .
  • YLT

    and Aaron speaketh all the words which Jehovah hath spoken unto Moses, and doth the signs before the eyes of the people;
  • ASV

    and Aaron spake all the words which Jehovah had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
  • WEB

    Aaron spoke all the words which Yahweh had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people.
  • NASB

    Aaron told them everything the LORD had said to Moses, and he performed the signs before the people.
  • ESV

    Aaron spoke all the words that the LORD had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people.
  • RV

    and Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
  • RSV

    And Aaron spoke all the words which the LORD had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people.
  • NKJV

    And Aaron spoke all the words which the LORD had spoken to Moses. Then he did the signs in the sight of the people.
  • MKJV

    And Aaron spoke all the words which Jehovah had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people.
  • AKJV

    And Aaron spoke all the words which the LORD had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people.
  • NRSV

    Aaron spoke all the words that the LORD had spoken to Moses, and performed the signs in the sight of the people.
  • NIV

    and Aaron told them everything the LORD had said to Moses. He also performed the signs before the people,
  • NIRV

    Aaron told them everything the Lord had said to Moses. He also did the miracles in the sight of the people.
  • NLT

    Aaron told them everything the LORD had told Moses, and Moses performed the miraculous signs as they watched.
  • MSG

    Aaron told them everything that GOD had told Moses and demonstrated the wonders before the people.
  • GNB

    Aaron told them everything that the LORD had said to Moses, and then Moses performed all the miracles in front of the people.
  • NET

    Aaron spoke all the words that the LORD had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people,
  • ERVEN

    Then Aaron spoke to the people and told them everything the Lord had told Moses. Then Moses did the miracles for all the people to see.
ಒಟ್ಟು 31 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 30 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References