ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ
KNV
26. ನ್ಯಾಯ ಪ್ರಮಾಣದ ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ದೇವ ರಾದ ಕರ್ತನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಮಂಜೂಷದ ಒಂದು ಪಾರ್ಶ್ವದಲ್ಲಿ ಇಡಿರಿ; ಅದು ನಿಮಗೆ ವಿರೋಧವಾದ ಸಾಕ್ಷಿಗೆ ಅಲ್ಲಿ ಇರಲಿ.

ERVKN
26. ಯೆಹೋವನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡಿದ್ದ ಲೇವಿಯರಿಗೆ “ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ದೇವದರ್ಶನಗುಡಾರದೊಳಗಿರುವ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿಡಿರಿ. ಅದು ನಿಮಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾದ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿರುವುದು.

IRVKN
26. “ನೀವು ಈ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವಶಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನ ಆಜ್ಞಾಶಾಸನಗಳ ಮಂಜೂಷದ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಇಡಿರಿ. ಇಸ್ರಾಯೇಲರೇ, ಅಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಮಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಿಕೊಡುವುದಾಗಿರಲಿ.



KJV
26. Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.

AMP
26. Take this Book of the Law and put it by the side of the ark of the covenant of the Lord your God, that it may be there for a witness against you.

KJVP
26. Take H3947 this H2088 D-PMS book H5612 CMS of the law H8451 , and put H7760 it in the side H6654 of the ark H727 of the covenant H1285 NFS of the LORD H3068 EDS your God H430 , that it may be H1961 there H8033 ADV for a witness H5707 against thee .

YLT
26. `Take this Book of the Law, and thou hast set it on the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, and it hath been there against thee for a witness;

ASV
26. Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, that it may be there for a witness against thee.

WEB
26. Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Yahweh your God, that it may be there for a witness against you.

NASB
26. "Take this scroll of the law and put it beside the ark of the covenant of the LORD, your God, that there it may be a witness against you.

ESV
26. "Take this Book of the Law and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you.

RV
26. Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.

RSV
26. "Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you.

NKJV
26. "Take this Book of the Law, and put it beside the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there as a witness against you;

MKJV
26. Take this book of the Law, and put it in the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, so that it may be there for a witness against you.

AKJV
26. Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you.

NRSV
26. "Take this book of the law and put it beside the ark of the covenant of the LORD your God; let it remain there as a witness against you.

NIV
26. "Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. There it will remain as a witness against you.

NIRV
26. "Take this Scroll of the Law. Place it beside the ark of the covenant of the Lord your God. It will remain there as a witness against you.

NLT
26. "Take this Book of Instruction and place it beside the Ark of the Covenant of the LORD your God, so it may remain there as a witness against the people of Israel.

MSG
26. "Take this Book of Revelation and place it alongside the Chest of the Covenant of GOD, your God. Keep it there as a witness.

GNB
26. "Take this book of God's Law and place it beside the Covenant Box of the LORD your God, so that it will remain there as a witness against his people.

NET
26. "Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. It will remain there as a witness against you,

ERVEN
26. "Take this Book of Teachings and put it by the side of the Box of the Agreement of the Lord your God. Then it will be a witness against you.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 30 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 26 / 30
  • ನ್ಯಾಯ ಪ್ರಮಾಣದ ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ದೇವ ರಾದ ಕರ್ತನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಮಂಜೂಷದ ಒಂದು ಪಾರ್ಶ್ವದಲ್ಲಿ ಇಡಿರಿ; ಅದು ನಿಮಗೆ ವಿರೋಧವಾದ ಸಾಕ್ಷಿಗೆ ಅಲ್ಲಿ ಇರಲಿ.
  • ERVKN

    ಯೆಹೋವನ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡಿದ್ದ ಲೇವಿಯರಿಗೆ “ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ದೇವದರ್ಶನಗುಡಾರದೊಳಗಿರುವ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿಡಿರಿ. ಅದು ನಿಮಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾದ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿರುವುದು.
  • IRVKN

    “ನೀವು ಈ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವಶಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನ ಆಜ್ಞಾಶಾಸನಗಳ ಮಂಜೂಷದ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಇಡಿರಿ. ಇಸ್ರಾಯೇಲರೇ, ಅಲ್ಲಿ ಇದು ನಿಮಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಿಕೊಡುವುದಾಗಿರಲಿ.
  • KJV

    Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
  • AMP

    Take this Book of the Law and put it by the side of the ark of the covenant of the Lord your God, that it may be there for a witness against you.
  • KJVP

    Take H3947 this H2088 D-PMS book H5612 CMS of the law H8451 , and put H7760 it in the side H6654 of the ark H727 of the covenant H1285 NFS of the LORD H3068 EDS your God H430 , that it may be H1961 there H8033 ADV for a witness H5707 against thee .
  • YLT

    `Take this Book of the Law, and thou hast set it on the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, and it hath been there against thee for a witness;
  • ASV

    Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, that it may be there for a witness against thee.
  • WEB

    Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of Yahweh your God, that it may be there for a witness against you.
  • NASB

    "Take this scroll of the law and put it beside the ark of the covenant of the LORD, your God, that there it may be a witness against you.
  • ESV

    "Take this Book of the Law and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you.
  • RV

    Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against thee.
  • RSV

    "Take this book of the law, and put it by the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you.
  • NKJV

    "Take this Book of the Law, and put it beside the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there as a witness against you;
  • MKJV

    Take this book of the Law, and put it in the side of the ark of the covenant of Jehovah your God, so that it may be there for a witness against you.
  • AKJV

    Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there for a witness against you.
  • NRSV

    "Take this book of the law and put it beside the ark of the covenant of the LORD your God; let it remain there as a witness against you.
  • NIV

    "Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. There it will remain as a witness against you.
  • NIRV

    "Take this Scroll of the Law. Place it beside the ark of the covenant of the Lord your God. It will remain there as a witness against you.
  • NLT

    "Take this Book of Instruction and place it beside the Ark of the Covenant of the LORD your God, so it may remain there as a witness against the people of Israel.
  • MSG

    "Take this Book of Revelation and place it alongside the Chest of the Covenant of GOD, your God. Keep it there as a witness.
  • GNB

    "Take this book of God's Law and place it beside the Covenant Box of the LORD your God, so that it will remain there as a witness against his people.
  • NET

    "Take this scroll of the law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God. It will remain there as a witness against you,
  • ERVEN

    "Take this Book of Teachings and put it by the side of the Box of the Agreement of the Lord your God. Then it will be a witness against you.
ಒಟ್ಟು 30 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 26 / 30
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References