ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ
KNV
4. ಈ ಕಾರ್ಯವು ಅರಸನಿಗೂ ಸಮಸ್ತ ಸಭೆ ಯವರಿಗೂ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಾಯಿತು.

ERVKN
4. ಈ ನಿರ್ಧಾರವು ಅರಸನಾದ ಹಿಜ್ಕೀಯನಿಗೂ ಜನರಿಗೂ ಸರಿಕಂಡಿತು.

IRVKN
4. ಈ ಅಭಿಪ್ರಾಯವು ಅರಸನಿಗೂ ಸರ್ವಸಮೂಹಕ್ಕೂ ಸರಿಕಂಡದ್ದರಿಂದ



KJV
4. And the thing pleased the king and all the congregation.

AMP
4. The new time pleased the king and all the assembly.

KJVP
4. And the thing H1697 D-NMS pleased H3474 the king H4428 D-NMS and all H3605 NMS the congregation H6951 .

YLT
4. And the thing is right in the eyes of the king, and in the eyes of all the assembly,

ASV
4. And the thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.

WEB
4. The thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.

NASB
4. When this proposal had been approved by the king and the entire assembly,

ESV
4. and the plan seemed right to the king and all the assembly.

RV
4. And the thing was right in the eyes of the king and of all the congregation.

RSV
4. and the plan seemed right to the king and all the assembly.

NKJV
4. And the matter pleased the king and all the assembly.

MKJV
4. And the thing pleased the king and all the congregation.

AKJV
4. And the thing pleased the king and all the congregation.

NRSV
4. The plan seemed right to the king and all the assembly.

NIV
4. The plan seemed right both to the king and to the whole assembly.

NIRV
4. The plan seemed good to the king and the whole community.

NLT
4. This plan for keeping the Passover seemed right to the king and all the people.

MSG
4. Under these circumstances, the revised date was approved by both king and people

GNB
4. The king and the people were pleased with their plan,

NET
4. The proposal seemed appropriate to the king and the entire assembly.

ERVEN
4. The agreement satisfied King Hezekiah and all the assembly.



ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

No Verse Added

ಒಟ್ಟು 27 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 27
  • ಈ ಕಾರ್ಯವು ಅರಸನಿಗೂ ಸಮಸ್ತ ಸಭೆ ಯವರಿಗೂ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಾಯಿತು.
  • ERVKN

    ಈ ನಿರ್ಧಾರವು ಅರಸನಾದ ಹಿಜ್ಕೀಯನಿಗೂ ಜನರಿಗೂ ಸರಿಕಂಡಿತು.
  • IRVKN

    ಈ ಅಭಿಪ್ರಾಯವು ಅರಸನಿಗೂ ಸರ್ವಸಮೂಹಕ್ಕೂ ಸರಿಕಂಡದ್ದರಿಂದ
  • KJV

    And the thing pleased the king and all the congregation.
  • AMP

    The new time pleased the king and all the assembly.
  • KJVP

    And the thing H1697 D-NMS pleased H3474 the king H4428 D-NMS and all H3605 NMS the congregation H6951 .
  • YLT

    And the thing is right in the eyes of the king, and in the eyes of all the assembly,
  • ASV

    And the thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.
  • WEB

    The thing was right in the eyes of the king and of all the assembly.
  • NASB

    When this proposal had been approved by the king and the entire assembly,
  • ESV

    and the plan seemed right to the king and all the assembly.
  • RV

    And the thing was right in the eyes of the king and of all the congregation.
  • RSV

    and the plan seemed right to the king and all the assembly.
  • NKJV

    And the matter pleased the king and all the assembly.
  • MKJV

    And the thing pleased the king and all the congregation.
  • AKJV

    And the thing pleased the king and all the congregation.
  • NRSV

    The plan seemed right to the king and all the assembly.
  • NIV

    The plan seemed right both to the king and to the whole assembly.
  • NIRV

    The plan seemed good to the king and the whole community.
  • NLT

    This plan for keeping the Passover seemed right to the king and all the people.
  • MSG

    Under these circumstances, the revised date was approved by both king and people
  • GNB

    The king and the people were pleased with their plan,
  • NET

    The proposal seemed appropriate to the king and the entire assembly.
  • ERVEN

    The agreement satisfied King Hezekiah and all the assembly.
ಒಟ್ಟು 27 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 4 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

kannada Letters Keypad References