ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ
KNV
23. ನಾನು ಯಾರವನಾಗಿದ್ದೇನೋ ಯಾರನ್ನು ಸೇವಿಸುತ್ತೇನೊ ಆ ದೇವರ ದೂತನು ಈ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹತ್ತಿರ ನಿಂತು--

ERVKN
23. ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿ ದೇವರ ಬಳಿಯಿಂದ ದೂತನೊಬ್ಬನು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದನು. ಆ ದೇವರನ್ನೇ ನಾನು ಆರಾಧಿಸುವುದು. ನಾನು ಆತನವನು.

IRVKN
23. ಏಕೆಂದರೆ, ನಾನು ಯಾರವನಾಗಿದ್ದೇನೋ, ಯಾರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತೇನೋ ಆ ದೇವರಿಂದ ಬಂದ ಒಬ್ಬ ದೂತನು ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹತ್ತಿರ ನಿಂತು;

OCVKN



KJV
23. For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,

AMP
23. For this [very] night there stood by my side an angel of the God to Whom I belong and Whom I serve and worship,

KJVP
23. For G1063 CONJ there stood by G3936 V-2AAI-3S me G3427 P-1DS this G3588 T-DSF night G3571 N-DSF the G3588 T-GSM angel G32 N-NSM of God G2316 N-GSM , whose G3739 R-GSM I am G1510 V-PXI-1S , and G2532 CONJ whom G3739 R-DSM I serve G3000 V-PAI-1S ,

YLT
23. for there stood by me this night a messenger of God -- whose I am, and whom I serve --

ASV
23. For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve,

WEB
23. For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve,

NASB
23. For last night an angel of the God to whom (I) belong and whom I serve stood by me

ESV
23. For this very night there stood before me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,

RV
23. For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve,

RSV
23. For this very night there stood by me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,

NKJV
23. "For there stood by me this night an angel of the God to whom I belong and whom I serve,

MKJV
23. For tonight an angel of God stood beside me, whose I am and whom I serve,

AKJV
23. For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,

NRSV
23. For last night there stood by me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,

NIV
23. Last night an angel of the God whose I am and whom I serve stood beside me

NIRV
23. I belong to God and serve him. Last night his angel stood beside me.

NLT
23. For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me,

MSG
23. "Last night God's angel stood at my side, an angel of this God I serve,

GNB
23. For last night an angel of the God to whom I belong and whom I worship came to me

NET
23. For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve came to me

ERVEN
23. Last night an angel came to me from God—the God I worship and belong to.



ಒಟ್ಟು 44 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 23 / 44
  • ನಾನು ಯಾರವನಾಗಿದ್ದೇನೋ ಯಾರನ್ನು ಸೇವಿಸುತ್ತೇನೊ ಆ ದೇವರ ದೂತನು ಈ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹತ್ತಿರ ನಿಂತು--
  • ERVKN

    ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿ ದೇವರ ಬಳಿಯಿಂದ ದೂತನೊಬ್ಬನು ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದಿದ್ದನು. ಆ ದೇವರನ್ನೇ ನಾನು ಆರಾಧಿಸುವುದು. ನಾನು ಆತನವನು.
  • IRVKN

    ಏಕೆಂದರೆ, ನಾನು ಯಾರವನಾಗಿದ್ದೇನೋ, ಯಾರನ್ನು ಸ್ತುತಿಸುತ್ತೇನೋ ಆ ದೇವರಿಂದ ಬಂದ ಒಬ್ಬ ದೂತನು ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಹತ್ತಿರ ನಿಂತು;
  • KJV

    For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
  • AMP

    For this very night there stood by my side an angel of the God to Whom I belong and Whom I serve and worship,
  • KJVP

    For G1063 CONJ there stood by G3936 V-2AAI-3S me G3427 P-1DS this G3588 T-DSF night G3571 N-DSF the G3588 T-GSM angel G32 N-NSM of God G2316 N-GSM , whose G3739 R-GSM I am G1510 V-PXI-1S , and G2532 CONJ whom G3739 R-DSM I serve G3000 V-PAI-1S ,
  • YLT

    for there stood by me this night a messenger of God -- whose I am, and whom I serve --
  • ASV

    For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve,
  • WEB

    For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve,
  • NASB

    For last night an angel of the God to whom (I) belong and whom I serve stood by me
  • ESV

    For this very night there stood before me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,
  • RV

    For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve,
  • RSV

    For this very night there stood by me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,
  • NKJV

    "For there stood by me this night an angel of the God to whom I belong and whom I serve,
  • MKJV

    For tonight an angel of God stood beside me, whose I am and whom I serve,
  • AKJV

    For there stood by me this night the angel of God, whose I am, and whom I serve,
  • NRSV

    For last night there stood by me an angel of the God to whom I belong and whom I worship,
  • NIV

    Last night an angel of the God whose I am and whom I serve stood beside me
  • NIRV

    I belong to God and serve him. Last night his angel stood beside me.
  • NLT

    For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood beside me,
  • MSG

    "Last night God's angel stood at my side, an angel of this God I serve,
  • GNB

    For last night an angel of the God to whom I belong and whom I worship came to me
  • NET

    For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve came to me
  • ERVEN

    Last night an angel came to me from God—the God I worship and belong to.
ಒಟ್ಟು 44 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 23 / 44
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References