ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಆದಿಕಾಂಡ
KNV
6. ಅವನು ಅವರಿಗೆ ನಾನು ಕಂಡ ಈ ಕನಸನ್ನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ಕೇಳಿರಿ.

ERVKN
6. ಯೋಸೇಫನು ಅವರಿಗೆ, “ನನಗೆ ಒಂದು ಕನಸಾಯಿತು.

IRVKN
6. ಅವನು ಅವರಿಗೆ, “ನಾನು ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಕಂಡದ್ದನ್ನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಕೇಳಿರಿ.

OCVKN



KJV
6. And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

AMP
6. And he said to them, Listen now and hear, I pray you, this dream that I have dreamed:

KJVP
6. And he said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MP them , Hear H8085 VQI2MP , I pray you H4994 IJEC , this H2088 D-PMS dream H2472 which H834 RPRO I have dreamed H2492 :

YLT
6. And he saith unto them, `Hear ye, I pray you, this dream which I have dreamed:

ASV
6. And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

WEB
6. He said to them, "Please hear this dream which I have dreamed:

NASB
6. "Listen to this dream I had.

ESV
6. He said to them, "Hear this dream that I have dreamed:

RV
6. And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

RSV
6. He said to them, "Hear this dream which I have dreamed:

NKJV
6. So he said to them, "Please hear this dream which I have dreamed:

MKJV
6. And he said to them, I pray you, Hear this dream which I have dreamed.

AKJV
6. And he said to them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

NRSV
6. He said to them, "Listen to this dream that I dreamed.

NIV
6. He said to them, "Listen to this dream I had:

NIRV
6. He said to them, "Listen to the dream I had.

NLT
6. "Listen to this dream," he said.

MSG
6. He said, "Listen to this dream I had.

GNB
6. He said, "Listen to the dream I had.

NET
6. He said to them, "Listen to this dream I had:

ERVEN
6. Joseph said, "I had a dream.



ಒಟ್ಟು 36 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 6 / 36
  • ಅವನು ಅವರಿಗೆ ನಾನು ಕಂಡ ಈ ಕನಸನ್ನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ಕೇಳಿರಿ.
  • ERVKN

    ಯೋಸೇಫನು ಅವರಿಗೆ, “ನನಗೆ ಒಂದು ಕನಸಾಯಿತು.
  • IRVKN

    ಅವನು ಅವರಿಗೆ, “ನಾನು ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಕಂಡದ್ದನ್ನು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಕೇಳಿರಿ.
  • KJV

    And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:
  • AMP

    And he said to them, Listen now and hear, I pray you, this dream that I have dreamed:
  • KJVP

    And he said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MP them , Hear H8085 VQI2MP , I pray you H4994 IJEC , this H2088 D-PMS dream H2472 which H834 RPRO I have dreamed H2492 :
  • YLT

    And he saith unto them, `Hear ye, I pray you, this dream which I have dreamed:
  • ASV

    And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:
  • WEB

    He said to them, "Please hear this dream which I have dreamed:
  • NASB

    "Listen to this dream I had.
  • ESV

    He said to them, "Hear this dream that I have dreamed:
  • RV

    And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:
  • RSV

    He said to them, "Hear this dream which I have dreamed:
  • NKJV

    So he said to them, "Please hear this dream which I have dreamed:
  • MKJV

    And he said to them, I pray you, Hear this dream which I have dreamed.
  • AKJV

    And he said to them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:
  • NRSV

    He said to them, "Listen to this dream that I dreamed.
  • NIV

    He said to them, "Listen to this dream I had:
  • NIRV

    He said to them, "Listen to the dream I had.
  • NLT

    "Listen to this dream," he said.
  • MSG

    He said, "Listen to this dream I had.
  • GNB

    He said, "Listen to the dream I had.
  • NET

    He said to them, "Listen to this dream I had:
  • ERVEN

    Joseph said, "I had a dream.
ಒಟ್ಟು 36 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 6 / 36
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References