KNV
18. ಮೂರು ವರುಷಗಳಾದ ಮೇಲೆ ಪೇತ್ರನನ್ನು ನೋಡುವದಕ್ಕಾಗಿ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಹೋಗಿ ಅವನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಹದಿನೈದು ದಿವಸ ಇದ್ದೆನು.
ERVKN
18. ಮೂರು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ ಪೇತ್ರನನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಜೆರುಸಲೇಮಿಗೆ ಹೋದೆನು. ಅವನೊಂದಿಗೆ ಹದಿನೈದು ದಿನಗಳ ಕಾಲ ಇದ್ದೆನು.
IRVKN
18. [* ಅ. ಕೃ. 9:22-27; 22:17] ಮೂರು ವರ್ಷಗಳ ತರುವಾಯ ಕೇಫನ ಪರಿಚಯವನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೆ ಹೋಗಿ ಅವನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಹದಿನೈದು ದಿನಗಳು ಇದ್ದೆನು.
OCVKN
KJV
18. Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
AMP
18. Then three years later, I did go up to Jerusalem to become [personally] acquainted with Cephas (Peter), and remained with him for fifteen days.
KJVP
18. Then G1899 ADV after G3326 PREP three G5140 A-APN years G2094 N-APN I went up G424 V-2AAI-1S to G1519 PREP Jerusalem G2414 N-ASF to see G2477 V-AAN Peter G4074 N-ASM , and G2532 CONJ abode G1961 V-AAI-1S with G4314 PREP him G846 P-ASM fifteen G1178 A-NUI days G2250 N-APF .
YLT
18. then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,
ASV
18. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.
WEB
18. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.
NASB
18. Then after three years I went up to Jerusalem to confer with Kephas and remained with him for fifteen days.
ESV
18. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.
RV
18. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.
RSV
18. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and remained with him fifteen days.
NKJV
18. Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and remained with him fifteen days.
MKJV
18. Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and stayed with him fifteen days.
AKJV
18. Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and stayed with him fifteen days.
NRSV
18. Then after three years I did go up to Jerusalem to visit Cephas and stayed with him fifteen days;
NIV
18. Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Peter and stayed with him fifteen days.
NIRV
18. Then after three years I went up to Jerusalem. I went there to get to know Peter. I stayed with him for 15 days.
NLT
18. Then three years later I went to Jerusalem to get to know Peter, and I stayed with him for fifteen days.
MSG
18. but it was three years before I went up to Jerusalem to compare stories with Peter. I was there only fifteen days--but what days they were!
GNB
18. It was three years later that I went to Jerusalem to obtain information from Peter, and I stayed with him for two weeks.
NET
18. Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and get information from him, and I stayed with him fifteen days.
ERVEN
18. Three years later I went to Jerusalem to meet Peter. I stayed with him 15 days.