KNV
8. ಯೆಗೀಯೇಲನು, ಜೆಕರ್ಯನು, ಯೊವೇಲನ ಮಗನಾದ ಶೆಮಯನ ಮಗನಾದ ಅಜಾಜನ ಮಗನಾದ ಬೆಳವನು: ಇವನು ಅರೋ ಯೇರುನಿಂದ ಮೊದಲುಗೊಂಡು ನೆಬೋ, ಬಾಳ್ಮೆ ಯೋನ್ ವರೆಗೂ ವಾಸವಾಗಿದ್ದನು.
ERVKN
8. ಆಜಾಜನ ಮಗನು ಬೆಳ. ಆಜಾಜನು ಶೆಮಯನ ಮಗ, ಶೆಮಯನು ಯೋವೇಲನ ಮಗನು. ಇವರೆಲ್ಲರೂ ನೆಬೋ ಮತ್ತು ಬಾಳ್ಮೆಯೋನ್ ಪ್ರಾಂತ್ಯದ ಅರೋಯೇರ್ ಸುತ್ತಮುತ್ತ ವಾಸಿಸಿದರು.
IRVKN
8. ಬೆಳನು ಅಜಾಜನ ಮಗ. ಅಜಾಜನು ಶೆಮಯನ ಮಗ. ಶೆಮಯನು ಯೋವೇಲನ ಮಗ. ಯೋವೇಲ್ಯರು ಅರೋಯೇರಿನಿಂದ ನೆಬೋ ಮತ್ತು ಬಾಳ್ಮೆಯೋನ್ ಎಂಬ ಸ್ಥಳಗಳವರೆಗೂ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
OCVKN
KJV
8. And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon:
AMP
8. Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer as far as Nebo and Baal-meon.
KJVP
8. And Bela H1106 the son H1121 of Azaz H5811 , the son H1121 of Shema H8087 , the son H1121 of Joel H3100 , who H1931 PPRO-3MS dwelt H3427 VQPMS in Aroer H6177 , even unto H5704 W-PREP Nebo H5015 and Baal H1186 - meon :
YLT
8. and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel -- he is dwelling in Aroer, even unto Nebo and Baal-Meon;
ASV
8. and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon:
WEB
8. and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal Meon:
NASB
8. and Bela, son of Azaz, son of Shema, son of Joel. The Reubenites lived in Aroer and as far as Nebo and Baal-meon;
ESV
8. and Bela the son of Azaz, son of Shema, son of Joel, who lived in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon.
RV
8. and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon:
RSV
8. and Bela the son of Azaz, son of Shema, son of Joel, who dwelt in Aroer, as far as Nebo and Baalmeon.
NKJV
8. and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, as far as Nebo and Baal Meon.
MKJV
8. and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal-meon.
AKJV
8. And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelled in Aroer, even to Nebo and Baalmeon:
NRSV
8. and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel, who lived in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon.
NIV
8. and Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. They settled in the area from Aroer to Nebo and Baal Meon.
NIRV
8. and Bela. Bela was the son of Azaz. Azaz was the son of Shema. Shema was the son of Joel. All of them settled in the area from Aroer to Nebo and Baal Meon.
NLT
8. and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel. The Reubenites lived in the area that stretches from Aroer to Nebo and Baal-meon.
MSG
8. then Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. Joel lived in the area from Aroer to Nebo and Baal Meon.
GNB
8. and Bela, the son of Azaz and grandson of Shema, of the clan of Joel. This clan lived in Aroer and in the territory from there north to Nebo and Baal Meon.
NET
8. and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel. They lived in Aroer as far as Nebo and Baal Meon.
ERVEN
8. and Bela. Bela was Azaz's son. Azaz was Shema's son. Shema was Joel's son. They lived in the area of Aroer all the way to Nebo and Baal Meon.