KNV
16. ಓ ಕರ್ತನೇ, ನಿನ್ನ ನಾಮವನ್ನು ಅವರು ಹುಡುಕುವ ಹಾಗೆ ಅವರ ಮುಖಗಳನ್ನು ನಾಚಿಕೆ ಯಿಂದ ತುಂಬಿಸು.
ERVKN
16. ಯೆಹೋವನೇ, ತಾವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಬಲಹೀನರೆಂಬುದನ್ನು ಅವರು ಕಲಿತುಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಮಾಡು; ಆಗ ಅವರು ನಿನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಾಧಿಸಬೇಕೆನ್ನುವರು.
IRVKN
16. ನಾಚಿಕೆಯು ಅವರ ಮುಖವನ್ನು ಕವಿಯಲಿ. ಯೆಹೋವನೇ, ಆಗ ಅವರು ನಿನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಕೇಳಿಕೊಂಡು ಬಂದಾರು.
OCVKN
KJV
16. Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
AMP
16. Fill their faces with shame, that they may seek, inquire for, and insistently require Your name, O Lord.
KJVP
16. Fill H4390 their faces H6440 with shame H7036 NMS ; that they may seek H1245 thy name H8034 , O LORD H3068 NAME-4MS .
YLT
16. Fill their faces [with] shame, And they seek Thy name, O Jehovah.
ASV
16. Fill their faces with confusion, That they may seek thy name, O Jehovah.
WEB
16. Fill their faces with confusion, That they may seek your name, Yahweh.
NASB
16. Pursue them with your tempest; terrify them with your storm.
ESV
16. Fill their faces with shame, that they may seek your name, O LORD.
RV
16. Fill their faces with confusion; that they may seek thy name, O LORD.
RSV
16. Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O LORD.
NKJV
16. Fill their faces with shame, That they may seek Your name, O LORD.
MKJV
16. Fill their faces with shame, that they may seek Your name, O Jehovah.
AKJV
16. Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD.
NRSV
16. Fill their faces with shame, so that they may seek your name, O LORD.
NIV
16. Cover their faces with shame so that men will seek your name, O LORD.
NIRV
16. Lord, put them to shame so that people will worship you.
NLT
16. Utterly disgrace them until they submit to your name, O LORD.
MSG
16. for breath, gasping, "GOD."
GNB
16. Cover their faces with shame, O LORD, and make them acknowledge your power.
NET
16. Cover their faces with shame, so they might seek you, O LORD.
ERVEN
16. Lord, cover them with shame until they come to you for help.