ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
KNV
10. ಕೇಡು ನಿನ್ನನ್ನು ಮುಟ್ಟದು; ಯಾವ ವ್ಯಾಧಿಯೂ ನಿನ್ನ ನಿವಾಸಕ್ಕೆ ಸವಿಾಪಿಸದು.

ERVKN
10. ಯಾವ ಕೇಡೂ ನಿನಗೆ ಸಂಭವಿಸದು. ನಿನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವ ರೋಗಗಳೂ ಇರದು.

IRVKN
10. ಯಾವ ಕೇಡೂ ನಿನಗೆ ಸಂಭವಿಸದು; ಉಪದ್ರವವು ನಿನ್ನ ಗುಡಾರದ ಸಮೀಪಕ್ಕೂ ಬಾರದು.

OCVKN



KJV
10. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

AMP
10. There shall no evil befall you, nor any plague or calamity come near your tent.

KJVP
10. There shall no H3808 ADV evil H7451 AFS befall H579 thee , neither H3808 NADV shall any plague H5061 come nigh H7126 thy dwelling H168 .

YLT
10. Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,

ASV
10. There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent.

WEB
10. No evil shall happen to you, Neither shall any plague come near your dwelling.

NASB
10. No evil shall befall you, no affliction come near your tent.

ESV
10. no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent.

RV
10. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.

RSV
10. no evil shall befall you, no scourge come near your tent.

NKJV
10. No evil shall befall you, Nor shall any plague come near your dwelling;

MKJV
10. no evil shall befall You, nor shall any plague come near Your dwelling.

AKJV
10. There shall no evil befall you, neither shall any plague come near your dwelling.

NRSV
10. no evil shall befall you, no scourge come near your tent.

NIV
10. then no harm will befall you, no disaster will come near your tent.

NIRV
10. Then no harm will come to you. No terrible plague will come near your tent.

NLT
10. no evil will conquer you; no plague will come near your home.

MSG
10. Evil can't get close to you, harm can't get through the door.

GNB
10. and so no disaster will strike you, no violence will come near your home.

NET
10. No harm will overtake you; no illness will come near your home.

ERVEN
10. So nothing bad will happen to you. No diseases will come near your home.



ಒಟ್ಟು 16 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 10 / 16
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • ಕೇಡು ನಿನ್ನನ್ನು ಮುಟ್ಟದು; ಯಾವ ವ್ಯಾಧಿಯೂ ನಿನ್ನ ನಿವಾಸಕ್ಕೆ ಸವಿಾಪಿಸದು.
  • ERVKN

    ಯಾವ ಕೇಡೂ ನಿನಗೆ ಸಂಭವಿಸದು. ನಿನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವ ರೋಗಗಳೂ ಇರದು.
  • IRVKN

    ಯಾವ ಕೇಡೂ ನಿನಗೆ ಸಂಭವಿಸದು; ಉಪದ್ರವವು ನಿನ್ನ ಗುಡಾರದ ಸಮೀಪಕ್ಕೂ ಬಾರದು.
  • KJV

    There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
  • AMP

    There shall no evil befall you, nor any plague or calamity come near your tent.
  • KJVP

    There shall no H3808 ADV evil H7451 AFS befall H579 thee , neither H3808 NADV shall any plague H5061 come nigh H7126 thy dwelling H168 .
  • YLT

    Evil happeneth not unto thee, And a plague cometh not near thy tent,
  • ASV

    There shall no evil befall thee, Neither shall any plague come nigh thy tent.
  • WEB

    No evil shall happen to you, Neither shall any plague come near your dwelling.
  • NASB

    No evil shall befall you, no affliction come near your tent.
  • ESV

    no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent.
  • RV

    There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy tent.
  • RSV

    no evil shall befall you, no scourge come near your tent.
  • NKJV

    No evil shall befall you, Nor shall any plague come near your dwelling;
  • MKJV

    no evil shall befall You, nor shall any plague come near Your dwelling.
  • AKJV

    There shall no evil befall you, neither shall any plague come near your dwelling.
  • NRSV

    no evil shall befall you, no scourge come near your tent.
  • NIV

    then no harm will befall you, no disaster will come near your tent.
  • NIRV

    Then no harm will come to you. No terrible plague will come near your tent.
  • NLT

    no evil will conquer you; no plague will come near your home.
  • MSG

    Evil can't get close to you, harm can't get through the door.
  • GNB

    and so no disaster will strike you, no violence will come near your home.
  • NET

    No harm will overtake you; no illness will come near your home.
  • ERVEN

    So nothing bad will happen to you. No diseases will come near your home.
ಒಟ್ಟು 16 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 10 / 16
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References