ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಬೈಬಲ್ ಸೊಸೈಟಿ ಆಫ್ ಇಂಡಿಯಾ (BSI)
ಯೋಬನು
KNV
9. ಅವರ ಮನೆಗಳು ಅಂಜಿಕೆ ಇಲ್ಲದೆ ಸಮಾಧಾನವಾಗಿವೆ; ದೇವರ ಕೋಲು ಅವರ ಮೇಲೆ ಇಲ್ಲ.

ERVKN
9. ಅವರ ಕುಟುಂಬಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅವರಿಗೆ ಭಯವಿಲ್ಲ. ದೇವರು ದುಷ್ಟರನ್ನು ತನ್ನ ದೊಣ್ಣೆಯಿಂದ ದಂಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

IRVKN
9. ಅವರ ಮನೆಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಭಯದಿಂದ ಇರುವವು; ದೇವರ ದಂಡವು ಅವರ ಮೇಲೆ ಬೀಳದು.

OCVKN



KJV
9. Their houses [are] safe from fear, neither [is] the rod of God upon them.

AMP
9. Their houses are safe and in peace, without fear; neither is the rod of God upon them.

KJVP
9. Their houses H1004 CMP-3MP [ are ] safe H7965 NMS from fear H6343 M-NMS , neither H3808 W-NPAR [ is ] the rod H7626 CMS of God H433 NAME-4MS upon H5921 PREP-3MP them .

YLT
9. Their houses [are] peace without fear, Nor [is] a rod of God upon them.

ASV
9. Their houses are safe from fear, Neither is the rod of God upon them.

WEB
9. Their houses are safe from fear, Neither is the rod of God upon them.

NASB
9. Their homes are safe and without fear, nor is the scourge of God upon them.

ESV
9. Their houses are safe from fear, and no rod of God is upon them.

RV
9. Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.

RSV
9. Their houses are safe from fear, and no rod of God is upon them.

NKJV
9. Their houses [are] safe from fear, Neither [is] the rod of God upon them.

MKJV
9. Their houses are in peace, without fear; nor is the rod of God on them.

AKJV
9. Their houses are safe from fear, neither is the rod of God on them.

NRSV
9. Their houses are safe from fear, and no rod of God is upon them.

NIV
9. Their homes are safe and free from fear; the rod of God is not upon them.

NIRV
9. Their homes are safe. They don't have to be afraid. God isn't punishing them.

NLT
9. Their homes are safe from every fear, and God does not punish them.

MSG
9. Their homes are peaceful and free from fear; they never experience God's disciplining rod.

GNB
9. God does not bring disaster on their homes; they never have to live in terror.

NET
9. Their houses are safe and without fear; and no rod of punishment from God is upon them.

ERVEN
9. Their homes are safe and free from fear. God does not punish them.



ಒಟ್ಟು 34 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 9 / 34
  • ಅವರ ಮನೆಗಳು ಅಂಜಿಕೆ ಇಲ್ಲದೆ ಸಮಾಧಾನವಾಗಿವೆ; ದೇವರ ಕೋಲು ಅವರ ಮೇಲೆ ಇಲ್ಲ.
  • ERVKN

    ಅವರ ಕುಟುಂಬಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಅವರಿಗೆ ಭಯವಿಲ್ಲ. ದೇವರು ದುಷ್ಟರನ್ನು ತನ್ನ ದೊಣ್ಣೆಯಿಂದ ದಂಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ.
  • IRVKN

    ಅವರ ಮನೆಗಳು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಭಯದಿಂದ ಇರುವವು; ದೇವರ ದಂಡವು ಅವರ ಮೇಲೆ ಬೀಳದು.
  • KJV

    Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
  • AMP

    Their houses are safe and in peace, without fear; neither is the rod of God upon them.
  • KJVP

    Their houses H1004 CMP-3MP are safe H7965 NMS from fear H6343 M-NMS , neither H3808 W-NPAR is the rod H7626 CMS of God H433 NAME-4MS upon H5921 PREP-3MP them .
  • YLT

    Their houses are peace without fear, Nor is a rod of God upon them.
  • ASV

    Their houses are safe from fear, Neither is the rod of God upon them.
  • WEB

    Their houses are safe from fear, Neither is the rod of God upon them.
  • NASB

    Their homes are safe and without fear, nor is the scourge of God upon them.
  • ESV

    Their houses are safe from fear, and no rod of God is upon them.
  • RV

    Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
  • RSV

    Their houses are safe from fear, and no rod of God is upon them.
  • NKJV

    Their houses are safe from fear, Neither is the rod of God upon them.
  • MKJV

    Their houses are in peace, without fear; nor is the rod of God on them.
  • AKJV

    Their houses are safe from fear, neither is the rod of God on them.
  • NRSV

    Their houses are safe from fear, and no rod of God is upon them.
  • NIV

    Their homes are safe and free from fear; the rod of God is not upon them.
  • NIRV

    Their homes are safe. They don't have to be afraid. God isn't punishing them.
  • NLT

    Their homes are safe from every fear, and God does not punish them.
  • MSG

    Their homes are peaceful and free from fear; they never experience God's disciplining rod.
  • GNB

    God does not bring disaster on their homes; they never have to live in terror.
  • NET

    Their houses are safe and without fear; and no rod of punishment from God is upon them.
  • ERVEN

    Their homes are safe and free from fear. God does not punish them.
ಒಟ್ಟು 34 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 9 / 34
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References