ERVKN
19. ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಆಪತ್ತು ಬರುವುದು, ಆಗ ಆ ಗರ್ವಿಷ್ಠರು ನಾಶವಾಗುವರು. ಭಯಂಕರವಾದ ಸಂಗತಿಗಳು ಅವರಿಗೆ ಸಂಭವಿಸುತ್ತವೆ; ಆಗ ಅವರು ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳುವರು.
KNV
19. ಕ್ಷಣಮಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಹೀಗೆ ನಾಶನಕ್ಕೆ ಅವರನ್ನು ಬರಮಾಡಿದಿ. ಅವರು ದಿಗಿಲುಗಳಿಂದ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶವಾಗಿದ್ದಾರೆ.
IRVKN
19. ಅವರು ನಿಮಿಷಮಾತ್ರದಲ್ಲಿಯೇ ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ; ಭಯಂಕರ ರೀತಿಯಿಂದ ಸಂಹಾರವಾಗಿ ಮುಗಿದು ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
OCVKN
KJV
19. How are they [brought] into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
AMP
19. How they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors!
KJVP
19. How H349 are H1961 VQQ3MP they [ brought ] into desolation H8047 , as in a moment H7281 ! they are utterly consumed H5486 with H4480 PREP terrors H1091 B-NFP .
YLT
19. How have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.
ASV
19. How are they become a desolation in a moment! They are utterly consumed with terrors.
WEB
19. How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors.
NASB
19. How suddenly they are devastated; undone by disasters forever!
ESV
19. How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!
RV
19. How are they become a desolation in a moment! they are utterly consumed with terrors.
RSV
19. How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!
NKJV
19. Oh, how they are [brought] to desolation, as in a moment! They are utterly consumed with terrors.
MKJV
19. How have they been brought into grief, as in a moment! They are fully eaten up with terrors,
AKJV
19. How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
NRSV
19. How they are destroyed in a moment, swept away utterly by terrors!
NIV
19. How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
NIRV
19. It will happen very suddenly. A terrible death will take them away completely.
NLT
19. In an instant they are destroyed, completely swept away by terrors.
MSG
19. In the blink of an eye, disaster! A blind curve in the dark, and--nightmare!
GNB
19. They are instantly destroyed; they go down to a horrible end.
NET
19. How desolate they become in a mere moment! Terrifying judgments make their demise complete!
ERVEN
19. Trouble can come suddenly, and they will be ruined. Terrible things can happen to them, and they will be finished.