ERVKN
10. ಕೆರೂಬಿಗಳ ಮೇಲೆ ಆಸೀನನಾಗಿ ವಾಯುವೇ ತನ್ನ ರೆಕ್ಕೆಗಳೋ ಎಂಬಂತೆ ಹಾರಿಬಂದನು.
KNV
10. ಆತನು ಕೆರೂಬಿನ ಮೇಲೆ ಕೂತು ಹಾರಿದನು; ಹೌದು, ಗಾಳಿಯ ರೆಕ್ಕೆಗಳ ಮೇಲೆ ಹಾರಿದನು.
IRVKN
10. ಕೆರೂಬಿವಾಹನನಾಗಿ [* ಕೆರೂಬಿವಾಹನನಾಗಿ ಹಳೆಯ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯಲ್ಲಿರುವ ಕೆರೂಬ್ (ಬಹುವಚನ “ಕೆರೂಬಿಮ್”) ರೆಕ್ಕೆಯುಳ್ಳ ಜೀವಿಯಾಗಿದ್ದು, ಯೆಹೋವನ ಸ್ವರ್ಗೀಯ ಸಿಂಹಾಸನವನ್ನು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.] ಹಾರಿ, ವಾಯುವೇ ಆತನ ರೆಕ್ಕೆಗಳೋ ಎಂಬಂತೆ ಆತನು ಇಳಿದು ಬಂದನು.
OCVKN
KJV
10. And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
AMP
10. And He rode upon a cherub [a storm] and flew [swiftly]; yes, He sped on with the wings of the wind.
KJVP
10. And he rode H7392 upon H5921 PREP a cherub H3742 , and did fly H5774 : yea , he did fly H1675 upon H5921 PREP the wings H3671 of the wind H7307 NMS .
YLT
10. And He rideth on a cherub, and doth fly, And He flieth on wings of wind.
ASV
10. And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind.
WEB
10. He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.
NASB
10. He parted the heavens and came down, a dark cloud under his feet.
ESV
10. He rode on a cherub and flew; he came swiftly on the wings of the wind.
RV
10. And he rode upon a cherub, and did fly, yea, he flew swiftly upon the wings of the wind.
RSV
10. He rode on a cherub, and flew; he came swiftly upon the wings of the wind.
NKJV
10. And He rode upon a cherub, and flew; He flew upon the wings of the wind.
MKJV
10. And He rode on a cherub, and flew; yea, He soared on the wings of the wind.
AKJV
10. And he rode on a cherub, and did fly: yes, he did fly on the wings of the wind.
NRSV
10. He rode on a cherub, and flew; he came swiftly upon the wings of the wind.
NIV
10. He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind.
NIRV
10. He got on the cherubim and flew. The wings of the wind lifted him up.
NLT
10. Mounted on a mighty angelic being, he flew, soaring on the wings of the wind.
MSG
10. He's riding a winged creature, swift on wind-wings.
GNB
10. He flew swiftly on his winged creature; he traveled on the wings of the wind.
NET
10. He mounted a winged angel and flew; he glided on the wings of the wind.
ERVEN
10. He flew across the sky, riding on a Cherub angel, racing on the wings of the wind.