ERVKN
1. ನಾನು ಸ್ತುತಿಸುವ ದೇವರೇ, ನನ್ನ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಗೆ ಕಿವಿಗೊಡದಿರಬೇಡ.
KNV
1. ನನ್ನ ಸ್ತೋತ್ರದ ದೇವರೇ, ಮೌನವಾಗಿರಬೇಡ.
IRVKN
1. ನಾನು ಸ್ತುತಿಸುವ ದೇವರೇ, ಸುಮ್ಮನಿರಬೇಡ.
OCVKN
KJV
1. Hold not thy peace, O God of my praise;
AMP
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. O GOD of my praise! Keep not silence,
KJVP
1. To the chief Musician H5329 , A Psalm H4210 of David H1732 L-NAME . Hold H2790 not H408 ADV thy peace , O God H430 CDP of my praise H8416 ;
YLT
1. To the Overseer. -- A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,
ASV
1. Hold not thy peace, O God of my praise;
WEB
1. For the Chief Musician. A Psalm by David. God of my praise, don't remain silent,
NASB
1. For the leader. A psalm of David.
ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. Be not silent, O God of my praise!
RV
1. Hold not thy peace, O God of my praise;
RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of David. Be not silent, O God of my praise!
NKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. Do not keep silent, O God of my praise!
MKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. O God of my praise, do not be silent;
AKJV
1. Hold not your peace, O God of my praise;
NRSV
1. Do not be silent, O God of my praise.
NIV
1. [For the director of music. Of David. A psalm.] O God, whom I praise, do not remain silent,
NIRV
1. For the director of music. A psalm of David. God, I praise you. Don't remain silent.
NLT
1. O God, whom I praise, don't stand silent and aloof
MSG
1. A David prayer. My God, don't turn a deaf ear to my hallelujah prayer.
GNB
1. I praise you, God; don't remain silent!
NET
1. [For the music director, a psalm of David.] O God whom I praise, do not ignore me!
ERVEN
1. To the director: A praise song of David. God, I praise you! Hear my prayer and do something!