ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
ERVKN
7. ದೇವರು ತನ್ನ ಆಲಯದೊಳಗಿಂದ ಹೀಗೆಂದನು: “ನಾನು ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಗೆದ್ದು ಜಯಘೋಷ ಮಾಡುವೆನು; ಶೆಕೆಮ್ ಪ್ರದೇಶವನ್ನೂ ಸುಕ್ಕೋತ್ ಬಯಲನ್ನೂ ನನ್ನ ಜನರಿಗೆ ಕೊಡುವೆನು.

KNV
7. ದೇವರು ತನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧತ್ವದಲ್ಲಿ ನುಡಿದಿದ್ದಾನೆ; ನಾನು ಉತ್ಸಾಹ ಪಡುವೆನು. ಶೆಕೆಮನ್ನು ಹಂಚುವೆನು, ಸುಕ್ಕೋತಿನ ತಗ್ಗನ್ನು ಅಳತೆ ಮಾಡುವೆನು.

IRVKN
7. ದೇವರು ತನ್ನ ಪವಿತ್ರತ್ವವನ್ನು ಸಾಕ್ಷಿಮಾಡಿ ನುಡಿದಿದ್ದಾನೆ. ಜಯಘೋಷಮಾಡುವೆನು; ಶೆಖೆಮ್ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಹಂಚುವೆನು. ಸುಖೋತ್ ಬಯಲನ್ನು ಅಳತೆಮಾಡಿ ಕೊಡುವೆನು.

OCVKN



KJV
7. God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

AMP
7. God has promised in His holiness [regarding the establishment of David's dynasty]: I will rejoice, I will distribute [Canaan among My people], dividing Shechem and [the western region and allotting the eastern region which contains] the Valley of Succoth.

KJVP
7. God H430 EDP hath spoken H1696 VPQ3MS in his holiness H6944 ; I will rejoice H5937 , I will divide H2505 Shechem H7927 LMS , and mete out H4058 the valley H6010 W-CMS of Succoth H5523 .

YLT
7. God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,

ASV
7. God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

WEB
7. God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.

NASB
7. Help with your right hand and answer us that your loved ones may escape.

ESV
7. God has promised in his holiness: "With exultation I will divide up Shechem and portion out the Valley of Succoth.

RV
7. God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

RSV
7. God has promised in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem, and portion out the Vale of Succoth.

NKJV
7. God has spoken in His holiness: "I will rejoice; I will divide Shechem And measure out the Valley of Succoth.

MKJV
7. God has spoken in His holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and I will measure out the valley of Succoth.

AKJV
7. God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

NRSV
7. God has promised in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem, and portion out the Vale of Succoth.

NIV
7. God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.

NIRV
7. God has spoken from his temple. He has said, "I will win the battle. Then I will divide up the land around Shechem. I will divide up the Valley of Succoth.

NLT
7. God has promised this by his holiness: "I will divide up Shechem with joy. I will measure out the valley of Succoth.

MSG
7. That's when God spoke in holy splendor: "Brimming over with joy, I make a present of Shechem, I hand out Succoth Valley as a gift.

GNB
7. From his sanctuary God has said, "In triumph I will divide Shechem and distribute Sukkoth Valley to my people.

NET
7. God has spoken in his sanctuary: "I will triumph! I will parcel out Shechem, the valley of Succoth I will measure off.

ERVEN
7. God has made this promise in his Temple: "I will win the war and rejoice in victory! I will divide this land among my people. I will give them Shechem. I will give them Succoth Valley.



ಒಟ್ಟು 13 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 7 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ದೇವರು ತನ್ನ ಆಲಯದೊಳಗಿಂದ ಹೀಗೆಂದನು: “ನಾನು ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ಗೆದ್ದು ಜಯಘೋಷ ಮಾಡುವೆನು; ಶೆಕೆಮ್ ಪ್ರದೇಶವನ್ನೂ ಸುಕ್ಕೋತ್ ಬಯಲನ್ನೂ ನನ್ನ ಜನರಿಗೆ ಕೊಡುವೆನು.
  • KNV

    ದೇವರು ತನ್ನ ಪರಿಶುದ್ಧತ್ವದಲ್ಲಿ ನುಡಿದಿದ್ದಾನೆ; ನಾನು ಉತ್ಸಾಹ ಪಡುವೆನು. ಶೆಕೆಮನ್ನು ಹಂಚುವೆನು, ಸುಕ್ಕೋತಿನ ತಗ್ಗನ್ನು ಅಳತೆ ಮಾಡುವೆನು.
  • IRVKN

    ದೇವರು ತನ್ನ ಪವಿತ್ರತ್ವವನ್ನು ಸಾಕ್ಷಿಮಾಡಿ ನುಡಿದಿದ್ದಾನೆ. ಜಯಘೋಷಮಾಡುವೆನು; ಶೆಖೆಮ್ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಹಂಚುವೆನು. ಸುಖೋತ್ ಬಯಲನ್ನು ಅಳತೆಮಾಡಿ ಕೊಡುವೆನು.
  • KJV

    God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
  • AMP

    God has promised in His holiness regarding the establishment of David's dynasty: I will rejoice, I will distribute Canaan among My people, dividing Shechem and the western region and allotting the eastern region which contains the Valley of Succoth.
  • KJVP

    God H430 EDP hath spoken H1696 VPQ3MS in his holiness H6944 ; I will rejoice H5937 , I will divide H2505 Shechem H7927 LMS , and mete out H4058 the valley H6010 W-CMS of Succoth H5523 .
  • YLT

    God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
  • ASV

    God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
  • WEB

    God has spoken from his sanctuary: "In triumph, I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
  • NASB

    Help with your right hand and answer us that your loved ones may escape.
  • ESV

    God has promised in his holiness: "With exultation I will divide up Shechem and portion out the Valley of Succoth.
  • RV

    God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
  • RSV

    God has promised in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem, and portion out the Vale of Succoth.
  • NKJV

    God has spoken in His holiness: "I will rejoice; I will divide Shechem And measure out the Valley of Succoth.
  • MKJV

    God has spoken in His holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and I will measure out the valley of Succoth.
  • AKJV

    God has spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
  • NRSV

    God has promised in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem, and portion out the Vale of Succoth.
  • NIV

    God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.
  • NIRV

    God has spoken from his temple. He has said, "I will win the battle. Then I will divide up the land around Shechem. I will divide up the Valley of Succoth.
  • NLT

    God has promised this by his holiness: "I will divide up Shechem with joy. I will measure out the valley of Succoth.
  • MSG

    That's when God spoke in holy splendor: "Brimming over with joy, I make a present of Shechem, I hand out Succoth Valley as a gift.
  • GNB

    From his sanctuary God has said, "In triumph I will divide Shechem and distribute Sukkoth Valley to my people.
  • NET

    God has spoken in his sanctuary: "I will triumph! I will parcel out Shechem, the valley of Succoth I will measure off.
  • ERVEN

    God has made this promise in his Temple: "I will win the war and rejoice in victory! I will divide this land among my people. I will give them Shechem. I will give them Succoth Valley.
ಒಟ್ಟು 13 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 7 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References