ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
ಕೀರ್ತನೆಗಳು
ERVKN
33. ಆತನು ನದಿಗಳನ್ನು ಮರಳುಗಾಡನ್ನಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದನು; ಹರಿಯುವ ಒರತೆಗಳನ್ನು ತಡೆದು ನಿಲ್ಲಿಸಿದನು.

KNV
33. ಆತನು ನದಿಗಳನ್ನು ಅರಣ್ಯವಾಗಿಯೂ ನೀರಿನ ಬುಗ್ಗೆಗಳನ್ನು ಒಣ ಭೂಮಿಯಾಗಿಯೂ

IRVKN
33. ಆತನು ನಿವಾಸಿಗಳ ದುಷ್ಟತನಕ್ಕಾಗಿ ನದಿಗಳನ್ನು ಅರಣ್ಯವಾಗುವಂತೆಯೂ,

OCVKN



KJV
33. He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;

AMP
33. He turns rivers into a wilderness, water springs into a thirsty ground, [I Kings 17:1, 7.]

KJVP
33. He turneth H7760 VQI3MS rivers H5104 NMP into a wilderness H4057 , and the watersprings H4325 OMD into dry ground H6774 ;

YLT
33. He maketh rivers become a wilderness, And fountains of waters become dry land.

ASV
33. He turneth rivers into a wilderness, And watersprings into a thirsty ground;

WEB
33. He turns rivers into a desert, Water springs into a thirsty ground,

NASB
33. God changed rivers into desert, springs of water into thirsty ground,

ESV
33. He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,

RV
33. He turneth rivers into a wilderness, and watersprings into a thirsty ground;

RSV
33. He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,

NKJV
33. He turns rivers into a wilderness, And the watersprings into dry ground;

MKJV
33. He sets rivers to a wilderness and water-springs to thirsty ground;

AKJV
33. He turns rivers into a wilderness, and the springs into dry ground;

NRSV
33. He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,

NIV
33. He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,

NIRV
33. He turned rivers into a desert. He turned flowing springs into thirsty ground.

NLT
33. He changes rivers into deserts, and springs of water into dry, thirsty land.

MSG
33. GOD turned rivers into wasteland, springs of water into sunbaked mud;

GNB
33. The LORD made rivers dry up completely and stopped springs from flowing.

NET
33. He turned streams into a desert, springs of water into arid land,

ERVEN
33. He changed rivers into a desert. He stopped springs from flowing.



ಒಟ್ಟು 43 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 33 / 43
  • ಆತನು ನದಿಗಳನ್ನು ಮರಳುಗಾಡನ್ನಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದನು; ಹರಿಯುವ ಒರತೆಗಳನ್ನು ತಡೆದು ನಿಲ್ಲಿಸಿದನು.
  • KNV

    ಆತನು ನದಿಗಳನ್ನು ಅರಣ್ಯವಾಗಿಯೂ ನೀರಿನ ಬುಗ್ಗೆಗಳನ್ನು ಒಣ ಭೂಮಿಯಾಗಿಯೂ
  • IRVKN

    ಆತನು ನಿವಾಸಿಗಳ ದುಷ್ಟತನಕ್ಕಾಗಿ ನದಿಗಳನ್ನು ಅರಣ್ಯವಾಗುವಂತೆಯೂ,
  • KJV

    He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
  • AMP

    He turns rivers into a wilderness, water springs into a thirsty ground, I Kings 17:1, 7.
  • KJVP

    He turneth H7760 VQI3MS rivers H5104 NMP into a wilderness H4057 , and the watersprings H4325 OMD into dry ground H6774 ;
  • YLT

    He maketh rivers become a wilderness, And fountains of waters become dry land.
  • ASV

    He turneth rivers into a wilderness, And watersprings into a thirsty ground;
  • WEB

    He turns rivers into a desert, Water springs into a thirsty ground,
  • NASB

    God changed rivers into desert, springs of water into thirsty ground,
  • ESV

    He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,
  • RV

    He turneth rivers into a wilderness, and watersprings into a thirsty ground;
  • RSV

    He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,
  • NKJV

    He turns rivers into a wilderness, And the watersprings into dry ground;
  • MKJV

    He sets rivers to a wilderness and water-springs to thirsty ground;
  • AKJV

    He turns rivers into a wilderness, and the springs into dry ground;
  • NRSV

    He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground,
  • NIV

    He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,
  • NIRV

    He turned rivers into a desert. He turned flowing springs into thirsty ground.
  • NLT

    He changes rivers into deserts, and springs of water into dry, thirsty land.
  • MSG

    GOD turned rivers into wasteland, springs of water into sunbaked mud;
  • GNB

    The LORD made rivers dry up completely and stopped springs from flowing.
  • NET

    He turned streams into a desert, springs of water into arid land,
  • ERVEN

    He changed rivers into a desert. He stopped springs from flowing.
ಒಟ್ಟು 43 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 33 / 43
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References