ಪವಿತ್ರ ಬೈಬಲ್

ಈಸೀ ಟು ರೀಡ್ ವರ್ಷನ್ (ESV)
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು
ERVKN
16. ಜೇನುತುಪ್ಪ ಒಳ್ಳೆಯದು. ಆದರೆ ಅತಿಯಾಗಿ ತಿನ್ನಬೇಡ. ಇಲ್ಲವಾದರೆ, ಕಾಯಿಲೆಬೀಳುವೆ.

KNV
16. ಜೇನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೀಯಾ? ಅದನ್ನು ನಿನಗೆ ತೃಪ್ತಿಯಾಗುವಷ್ಟು ತಿನ್ನು; ಹೊಟ್ಟೆತುಂಬ ತಿಂದರೆ ಕಾರ ಬೇಕಾದೀತು.

IRVKN
16. ಜೇನು ಸಿಕ್ಕಿತೋ? ಮಿತವಾಗಿ ತಿನ್ನು, ಹೊಟ್ಟೆತುಂಬಾ ತಿಂದರೆ ಕಾರಿಬಿಟ್ಟೀಯೇ.

OCVKN



KJV
16. Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.

AMP
16. Have you found [pleasure sweet like] honey? Eat only as much as is sufficient for you, lest, being filled with it, you vomit it.

KJVP
16. Hast thou found H4672 honey H1706 NMS ? eat H398 so much as is sufficient H1767 for thee , lest H6435 CONJ thou be filled H7646 therewith , and vomit H6958 it .

YLT
16. Honey thou hast found -- eat thy sufficiency, Lest thou be satiated [with] it, and hast vomited it.

ASV
16. Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, Lest thou be filled therewith, and vomit it.

WEB
16. Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, Lest you eat too much, and vomit it.

NASB
16. If you find honey, eat only what you need, lest you become glutted with it and vomit it up.

ESV
16. If you have found honey, eat only enough for you, lest you have your fill of it and vomit it.

RV
16. Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee; lest thou be filled therewith, and vomit it.

RSV
16. If you have found honey, eat only enough for you, lest you be sated with it and vomit it.

NKJV
16. Have you found honey? Eat only as much as you need, Lest you be filled with it and vomit.

MKJV
16. Have you found honey? Eat only as much as is enough for you, lest you be filled with it and vomit it.

AKJV
16. Have you found honey? eat so much as is sufficient for you, lest you be filled therewith, and vomit it.

NRSV
16. If you have found honey, eat only enough for you, or else, having too much, you will vomit it.

NIV
16. If you find honey, eat just enough--too much of it, and you will vomit.

NIRV
16. If you find honey, eat just enough. If you eat too much of it, you will throw up.

NLT
16. Do you like honey? Don't eat too much, or it will make you sick!

MSG
16. When you're given a box of candy, don't gulp it all down; eat too much chocolate and you'll make yourself sick;

GNB
16. Never eat more honey than you need; too much may make you vomit.

NET
16. When you find honey, eat only what is sufficient for you, lest you become stuffed with it and vomit it up.

ERVEN
16. Honey is good, but don't eat too much of it, or you will be sick.



ಒಟ್ಟು 28 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 16 / 28
  • ಜೇನುತುಪ್ಪ ಒಳ್ಳೆಯದು. ಆದರೆ ಅತಿಯಾಗಿ ತಿನ್ನಬೇಡ. ಇಲ್ಲವಾದರೆ, ಕಾಯಿಲೆಬೀಳುವೆ.
  • KNV

    ಜೇನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡಿದ್ದೀಯಾ? ಅದನ್ನು ನಿನಗೆ ತೃಪ್ತಿಯಾಗುವಷ್ಟು ತಿನ್ನು; ಹೊಟ್ಟೆತುಂಬ ತಿಂದರೆ ಕಾರ ಬೇಕಾದೀತು.
  • IRVKN

    ಜೇನು ಸಿಕ್ಕಿತೋ? ಮಿತವಾಗಿ ತಿನ್ನು, ಹೊಟ್ಟೆತುಂಬಾ ತಿಂದರೆ ಕಾರಿಬಿಟ್ಟೀಯೇ.
  • KJV

    Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.
  • AMP

    Have you found pleasure sweet like honey? Eat only as much as is sufficient for you, lest, being filled with it, you vomit it.
  • KJVP

    Hast thou found H4672 honey H1706 NMS ? eat H398 so much as is sufficient H1767 for thee , lest H6435 CONJ thou be filled H7646 therewith , and vomit H6958 it .
  • YLT

    Honey thou hast found -- eat thy sufficiency, Lest thou be satiated with it, and hast vomited it.
  • ASV

    Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, Lest thou be filled therewith, and vomit it.
  • WEB

    Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, Lest you eat too much, and vomit it.
  • NASB

    If you find honey, eat only what you need, lest you become glutted with it and vomit it up.
  • ESV

    If you have found honey, eat only enough for you, lest you have your fill of it and vomit it.
  • RV

    Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee; lest thou be filled therewith, and vomit it.
  • RSV

    If you have found honey, eat only enough for you, lest you be sated with it and vomit it.
  • NKJV

    Have you found honey? Eat only as much as you need, Lest you be filled with it and vomit.
  • MKJV

    Have you found honey? Eat only as much as is enough for you, lest you be filled with it and vomit it.
  • AKJV

    Have you found honey? eat so much as is sufficient for you, lest you be filled therewith, and vomit it.
  • NRSV

    If you have found honey, eat only enough for you, or else, having too much, you will vomit it.
  • NIV

    If you find honey, eat just enough--too much of it, and you will vomit.
  • NIRV

    If you find honey, eat just enough. If you eat too much of it, you will throw up.
  • NLT

    Do you like honey? Don't eat too much, or it will make you sick!
  • MSG

    When you're given a box of candy, don't gulp it all down; eat too much chocolate and you'll make yourself sick;
  • GNB

    Never eat more honey than you need; too much may make you vomit.
  • NET

    When you find honey, eat only what is sufficient for you, lest you become stuffed with it and vomit it up.
  • ERVEN

    Honey is good, but don't eat too much of it, or you will be sick.
ಒಟ್ಟು 28 ವಚನಗಳು, ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಪದ್ಯ 16 / 28
×

Alert

×

Kannada Letters Keypad References